Unidad documental simple 110 - Letter from F. W. Pethick-Lawrence to Emmeline Pethick-Lawrence

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

PETH/6/110

Título

Letter from F. W. Pethick-Lawrence to Emmeline Pethick-Lawrence

Fecha(s)

  • 8 Mar. 1912 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 folded sheet

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Brixton Prison.—Was glad to hear how she is. Refers to his own situation and activities. Supports her idea of conducting her own defence, and agrees that she should consult Lutyens about the rose garden.

—————

Transcript

Brixton Prison
8th March 1912

Dearest

I was glad to have your letter telling me how you were getting on. I was sorry to hear that you were all alone but at least you have the dear Sun for company. Our cell numbers as you see are not very different & our direction must be the same for the moon also came in at my window on Thursday morning {1}, but whether it came in this morning or not I do not know—for I was asleep. As you prophesied the second night was a very good one—& the old complaint has disappeared.

I went to chapel for the first time this morning & found it very stimulating; what a wonderful feeling of comradeship one has “with all the other sinners”. I do not think that if the carrot of the story were held out to us we should want to shake them loose like the old woman did in the fable.

I do not see any reason why you should not conduct your own defence, there are certain things which you can say far better than anyone else. This applies to the trial, assuming we are committed, and probably not to the police court proceedings; however we can discuss this when we meet.
I should certainly ask Lutyens to come and see you to discuss the rose garden—he ought to get on to it at once if the place is not to be cut up a second time.

I have hosts of books but I do not seem to have so very much time for reading; I have a visitor coming to see me every day—it was first rate to see Mort yesterday.

It is raining now so I do not know whether I shall be able to get any exercise this afternoon, but I have already had the better part of an hour this morning as I am allowed two a day.

When Aeneas was at Carthage & he & his comrades were having a distinctly odd time one of the party gave vent to the following remark “Haec olim meminisse juvabit” we shall have pleasure in looking back on this some day! Does not that rather describe our position?

All good luck to you

Your loving
Husband

—————

At the head is printed, ‘In replying to this letter, please write on the envelope:— Number 3408 Name Lawrence F. P.’, the name and number being filled in by hand. The word ‘Prison’ of the address and the first two digits of the year are also printed, and the letter is marked with the reference ‘C1/12’ and some initials. Strokes of letters omitted either deliberately or in haste have been supplied silently.

{1} 7th.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      This description was created by A. C. Green in 2020.

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Objeto digital (URI externo), área de permisos

          Objeto digital (Referencia), área de permisos

          Objeto digital (Miniatura), área de permisos

          Área de Ingreso