Unidad documental simple 90 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Área de identidad

Código de referencia

MONT II/A/1/90

Título

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Fecha(s)

  • 11 Aug. 1913 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

2 folded sheets

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Penrhôs, Holyhead.—Praises his Budget speech. Is sorry he can’t come to Penrhôs and that she won’t see him or the Prime till they return from Scotland. Invites him to stay at Alderley on his way south. There is a large family party at Penrhôs. Discusses the camp at Lulworth. Is going to Ireland next week, then to Ardgowan.

—————

Transcript

Penrhôs, Holyhead
Monday 11th August 1913

I was much amused by your characteristic and gloomy telegram, and delighted that your fore-bodings were so ill founded. I thought, with apparently every one who heard your speech, that it was most excellent, far the best Budget speech you’ve ever made, how can you expect to be moved from your present place if you are so singularly good at it! I am very very sorry you couldnt come here, I felt a great inclination to see you. Its one of the rather sad aspects of my summer (which is otherwise rather a nice one) that I shant see the two people I have most fun with and enjoy talking to most, you and the Prime, until you all come back from Scotland. You must come to Alderley on your way South. Its very delicious here, and as I am now passionately fond of tennis my days are very much filled in.

We are a large family party and over next Sunday we shall all be here, Francis Henley is the only nominal stranger. I had the most delicious life at Lulworth with the Club boys. Violet & I lived in a farm house, while Cys and the two Bongies {1} lived in tents with the boys. You would have hated it. We bathed a good deal and Violet & I played football for the first time, its, I think, far the most thrilling game I’ve ever played, it intoxicated me, otherwise we didnt do very much. I cant help thinking the elder Bongie a most dreary and juiceless man, with a very bad sense of humour, he has all the sterling worth of the family tho’. Perhaps its merely because he’s lived all his life in Egypt. He loathes the boys, thinks them odious and undisciplined.

I’m glad I didnt send this off this morning as I’ve just got the most wonderful dewdrop for you, which you must like getting. Its from the Prime, who quite unsolicited, writes to me and says “your speech was very good, in fact of remarkable excellence”. Arent you pleased?

Write and tell me your news, as I think I’ve already mentioned I’m much neglected by my friends, and you have no excuse (always a rotten one) of not knowing my address.

I go to Ireland next week for a few days and as usual to Ardgowan on the 25th.

My news, as you can see is non-existant†, but I’ve ridden, bathed and played 6 sets of tennis, so physically I am very active, but mentally quite fallow. I’ve nothing to read, have you anything to suggest.

Goodbye, I wish you were coming here.

Yrs always
Venetia

—————

{1} Sir Edgar and Maurice Bonham Carter, the former being the ‘elder Bongie’ mentioned later.

† Sic.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso