Showing 2 results

Archival description
2 results with digital objects Show results with digital objects
EDDN/A/2/5 · Item · 11 Sept. 1912
Part of Papers of Sir Arthur Eddington

Transcript

Hotel dos Estrangeiros, Rio de Janeiro
Thursday | 1912 Sept 19

My very dear Mother

We are still here at Rio de Janeiro; it is a most beautiful place, the weather is fine and pleasant, but progress is very unsatisfactory. The great characteristic of Brazil is “amanhã” (“tomorrow”) and the delays and muddles of the people who are supposed to be helping us are most vexatious.

The Arlanza arrived in Rio soon after dusk on Sunday. In some ways it was a pity to miss the sail up Rio harbour in daylight but the lights were very beautiful. It is a wonderful harbour winding about, with numbers of islands and mountains everywhere. The Sugar-loaf (about 1200 ft) is an extraordinary steep cone. It has far surpassed my expectations.

We remained on board till the next morning, as I had a Marconigram to say that we should be met the next day. At 8 o’clock Dr Moritze† (the director of Rio observatory {1} [)] and Lee (the Englishman deputed to help us) came on board; {2} after arranging about the instruments, they took us off in a government launch. We were photographed by the newspapers on landing, and then whisked off in a motor-car to this Hotel. It is the swagger hotel though not up to much according to English standards. The Government is entertaining us here—very happily for us—money here has roughly 1/5 the value it has in England. I had to pay 2/8d for a cake of soap. Washing a dress-shirt costs 2/9d, an ordinary shirt 1/–. Carriage of our trunks up to the hotel (for three of us) cost 16/–; the tram-fare for say 1½ miles is 5d; a small bottle of ginger beer is 2/–; apples about ¼ each. The only things admitted into Brazil free of duty are human beings and they have to pay a duty of 2£ to get out again.

The currency here seems very funny[.] I am carrying about in my pocket now over 800,000 reis so am nearly a millionaire. 1000 reis = 1/4½ but its purchasing power is about 3d according to our standards. I am told that the salary of an engine-driver on a railway is (in English money) £900 a year.

We called on Sir William Haggard the British Minister {3} on Monday morning and in the afternoon went with him to be presented to the Minister for Foreign Affairs {4}. Sir William is quite a pleasant man, and we are to go lunch with him today.

They are very eager to entertain us well; but have not taken the least trouble to help us with our baggage. Instead of bringing it off in a special lighter as they undertook to do, they let it get all mixed with the other baggage and go to the custom-house[.] I have spent hours hunting round after it, and Lee is no use or help at all. It was all unloaded yesterday and I watched the process; but they only sent with me a man, who could talk no French or English, so it was very difficult doing anything. Now they tell me a case is missing (though I am sure it was all there yesterday) and I have to go—again with a man who talks nothing but Portuguese—to hunt it up. This has meant another day’s delay. {5}

I have decided to go to Passo Quatro; it is quite a good place and not so far away as Christina or Alfenas. Moritze† is to be there too; he is very pleasant[,] talks English (the worst English I ever heard) and is really doing his best for us I think. The chief objection to Passo Quatro is that all the ministers, ambassadors, reporters and tag rag and bobtail will be going there; but I think we shall not really be disturbed by them. I should have gone to Alfenas, if I could have depended on Lee, but the difficulties are too great when one has no real assistance. {5}

We have been made honorary members of the Club Central here, which is very convenient, as we are a good way from the main city at this Hotel.

The trees and gardens about here are very interesting and the palm-tree avenues in particular are beautiful. I do not think there is any chance of our sailing from here until Oct. 23 and I am looking forward to having a week’s sightseeing and so on before leaving.

We have got English news now up to Sept. 2.

Please keep these letters as I have no other record of events.

With very dear love from
your affectionate son
Stanley

Later (evening)

I had just finished this when the Portuguese gentleman came to go with me to the Customs-house but I was very glad to see with him Perrine of the Argentine expedition, who landed yesterday, and whom I have met in England. He was a great help to us. We motored to the Customs-house and there I found my baggage was all there—nothing missing—so the lost case was a false alarm, and saw it loaded on trucks to be taken to the Station—so we are really getting on.

There was just time to get to Sir William Haggard’s in time for lunch. The other guests were the American Ambassador {6}, Birch the Secretary of the British Legation, Lee, Worthington and another man. These with Lady Haggard & her daughter and our three selves made eleven. It was a very pleasant party; the Haggards & the American Ambassador are very genial and nice. The inevitable newspaper photographer turned up and we had to submit.

After leaving them we went on to the Botanical Gardens, and spent an hour or two there; they are just lovely. Very few flowers, but the trees are wonderful—magnificent avenues of palms, and tropical bushes of all sorts. We shall certainly visit them again.

We may get away tomorrow evening; but I expect it is more likely to be Saturday. There is a break of guage† on the railway at Cruxeiro and the baggage has to be changed over on to another waggon there.

Your loving son
Stanley

—————

Numbered ‘5’ at the head in pencil.

{1} Henrique Morize was Director of the Brazilian National Observatory at Rio de Janeiro from 1908 to 1930.

{2} A vertical line has been drawn in pencil in the margin, probably to mark the phrase ‘and Lee … came on board’.

{3} Sir William Haggard, brother of the novelist Rider Haggard, was British Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Brazil from 1906 to 1914.

{4} Lauro Müller, who was Brazilian Minister of Foreign Affairs from 1912 to 1917.

{5} A vertical line has been drawn in pencil in the margin by this paragraph.

{6} Edwin V. Morgan, US Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Brazil from 1912 to 1933.

† Sic.

EDDN/A/2/6 · Item · 26 Sept. 1912
Part of Papers of Sir Arthur Eddington

Transcript

Passa Quatro | Minas Geraes
1912 Sept 26

My very dear Mother

I was very glad to have your letter of Sept 5, which reached me here yesterday afternoon. It was a long time to be without news of you. We spent Friday & Saturday last week pretty quietly in Rio; our baggage (instruments) at last departed on Friday midnight. We left at 9∙30 p.m. on the São Paulo express for Cruxeiro with Lee and Worthington; it was a very comfortable train and we reached Cruxeiro at 2∙30 a.m. Our plan was to sleep in the waiting room and superintend the transfer of the instruments to the narrow-guage† line as soon as it was light; but on arrival we found the instruments had only got a little way and would not reach Cruxeiro until the next day. The waiting room was rather crowded, so I slept very comfortably on my trunk on the platform. We caused much amusement to the porters.

We breakfasted off black coffee, bread and bananas; and Davidson & I had a good walk. It was rather cold cloudy weather, but the country was very wild & beautiful. We left Cruxeiro by a goods train (on to which however they put a saloon car for our benefit). It took nearly 3 hours to do the 20 miles to Passa Quatro, but there was a steep climb all the way. We wound up a very remarkably engineered track and it was a most enjoyable journey with splendid mountains all round.

At Passa Quatro we have a clean and comfortable inn kept by M. Rénier who is in charge of the government meteorological station here. He and his family take meals with us. The other occupants of the inn are de Souza and his wife who is (until Morize arrives) in charge of the Brazilian party’s arrangements; and Stephanik†, and his assistant, who form an official French expedition sent by the Bureau des Longitudes. They are all very nice people; but we very much dislike Lee and Worthington (especially the latter) and it is hard work to avoid a regular rumpus.

Our eclipse camps are about a mile away at a Fazenda near the railway. This site seems a very good one though it is rather surrounded by hills. Since the first day we have had splendid weather—clear blue skies with hot sun but cold in the shade and freezing at night. There are no mosquitoes snakes bugs or cockroaches so far. The Brazilian butterflies are very fine; but they are not very numerous as it is too early for them. I have seen some very large ones.

We have a special engine on which we go to and fro to the Fazenda. It takes us down at 8 am, brings us back to déjeuner at 11; takes us down again at 1 and brings us back at 6. The meals are quite good but rather French in style—all sorts of little meat courses. We have various weird vegetables and concoctions—no black beans as yet. One speciality here is fruit-cheeses, which we have at lunch every day.

We started the building of the piers for the instruments on Monday and they were ready for use today. Our baggage turned up on Monday night and was dumped by the side of the railway opposite the Fazenda. It took us practically all Tuesday afternoon to convey it (in bullock carts drawn by 6 oxen) to the actual field of operations; and it was pretty heavy work loading the carts and unloading them.

These last two days we have been hard at it, erecting huts and getting out a few instruments. I daresay it will be a week before we can slacken off our efforts. We have one boy engaged to assist us but he is not very much use.

The Argentine & Chilean expeditions were going to Christina about 50 miles further on. The former (Perrine & his 3 assistants) came to dinner with us at our hotel in Rio on the Thursday evening and we had a very jolly time I hope to have time to visit their camp at Christina before the eclipse.

I find my helmet very useful but have not worn my drill suit. It is really wonderfully cool weather and one could hardly imagine we are in the tropics. The country here is lovely.

With very dear love to both
ever your affectionate son
Stanley

I hope Winnie had a good trip.

—————

Numbered ‘6’ at the head in pencil.

† Sic.