Paris. - Very flattered that Trevelyan has sent him his "Translations from Lucretius"; his eyes are no longer capable of reading it, but Madame de Rohan-Chabot and Madame de Maillé will read him the most difficult passages; wishes him the success which 'old Major von Knebel, friend of Goethe, had with his translation. [ Aimé Sanson] de Pongerville, who translated Lucretius into French was named keeper at the Bibliothèque Royale and member of the Académie Française; his daughter married [Auguste] Silvy, who 'played a sad role after the catastrophe of 1870' [the siege of Paris during the Franco-Prussian War] as a minister when Tours was temporary seat of government. Trevelyan's address recalls the memory of [George Tomkyns Chesney's] "Battle of Dorking", which gave rise to so much talk in the last years of Napoleon III. Has seen their friend [Bernard] Berenson several times since Trevelyan's departure, who is one of the 'great trumpets of Trevelyan's glory'. The countess of Rohan-Chabot also came before her trip to Evian.
Barlavington Manor, Petworth - Thanks him for his letter; helped the publisher with [William] Crooke's 'Popular Religion and Folklore of Northern India'; thanks him for his review of his book ['Folklore of Bombay'?] in 'The Times'; his chief object was to pay tribute to A. M. T. Jackson, murdered in 1909; would like to discuss making something of [J. M.] Campbell's notes on the spirit basis of belief and custom; is interested in Vol. I of 'The Worship of Nature', has tried in vain to interest the educated class in India in their history or social customs; encloses an offprint, 'Devaks in the Deccan and Konkan', from 'The Journal of the Anthropological Society of Bombay' [FRAZ/17/37] and a parody of an ethnological article, 'The Hill Tribes of India' [FRAZ/17/36], a satire on British society at Simla that he sent to [G. T.] Chesney, editor of the 'Pioneer', and which was printed as a serious article.