Two printed pages from Fitzgerald's Salámán and Absál, originally sent with letter No. 77, 16 Jan. 1879, tipped in after it. Charlotte Quaritch Wrentmore notes at several places in the chronological sequence where a letter from FitzGerald to Quaritch is to be found in the book bound up by her father, now O.10a.41.
No. 23 is a record of telegrams sent by FitzGerald to Quaritch, 20 Sept. 1870, recorded on the back of a printed bill of account. A photograph of FitzGerald was sent with No. 33 [Mar. 1874] and is tipped in after the letter. No. 34 is written on the back of a printed bill of account, 4 Nov. 1874.
Nishapur. - Originally enclosing rose leaves and hips from the bush growing beside the tomb of Omar Khayyam; account of Simpson's visit to the tomb.
Trinity College, Cambridge. - Was surprised by Quaritch's assumption that he was to be the publisher of Aldis Wright's memoir of FitzGerald.
Trinity College, Cambridge. - re publishing FitzGerald's works, both unpublished and selections from previously published works. Draft reply from Quaritch to Aldis Wright, 27 Nov. 1883, written out on second page.
On headed notepaper for the Academy, 43, Wellington Street, Strand, London, W. C. - Asks why Quaritch has not sent them FitzGerald's Agamemnon; Mr Symonds is ready to review it and Omar Khayyám. Asks who publishes the French prose translation of the Rubáiy'át by Nicolas mentions in the preface to the 'poetical rendering,.
Little Grange, Woodbridge.
185 Regent Street, W. - Hopes that 'before he went [to Switzerland] I had done some little good to Mr FitzGerald's & your Agamemnon?' Asks in what papers notices of the translation appeared.
On headed notepaper for the Athenaeum Club, Pall Mall. - Thanks Quaritch for sending the new edition of FitzGerald's Agamemnon.
Newtonville, Mass[achuse]tts. - Thanks Quaritch for sending the new edition of FitzGerald's Agamemnon.
United University Club, Pall Mall East, S. W. - Finds fault with FitzGerald's translation of Omar Khayyam.
185 Regent St., W. - re an article about Omar Khayyam Wilson is about to publish; does not want to mention FitzGerald's name without his permission.
W. Irving Way and Co., Publishers, The Monadnock, Chicago (headed notepaper). - Asks how much Quaritch would charge to send 'a fine impression, or proof' of Costello's etching of Edward FitzGerald, for prices for a list of books, and 'any books you may have once belonged to E. F. G. or that may have been presented by him to friends' or any FitzGerald letters.
On headed notepaper for the Omar Khayyám Club, St Margaret's House, Ironmonger Lane, E. C. - At one of Quaritch's dinners a letter from FitzGerald was read out which used the word 'Omarian'; this word was 'at once adopted by the Club''. Last weekend's 'Writers and Readers' column in the Daily Chronicle stated that the word was 'of recent introduction and of questionable taste'; asks if Quaritch could write to the Chronicle 'giving the authority for the term'. Hudson could do so, if Quaritch were to lend him the letter, or send a copy.
19 Carleton Road, Tufnell Park, N. - Has made some extracts from FitzGerald's letters, especially relating to the separate publication of the Rubáiyát 'in reference to which Mr Aldis Wright broke his instructions two years after he had written to you declaring he could "not violate" Mr FitzGerald's "distinct orders" Either his memory is very bad, or his conscience is very elastic' [This section is not printed in Charlotte Quaritch Wrentmore's 1926 edition of FitzGerald letters to her father and other FitzGeraldiana].
Now returns the letters; thanks Quaritch for entrusting to them. Will fetch the book with FitzGerald's bookplate which he lent
Savile Club, 107 Piccadilly, W. - Has been through the letters which Quaritch handed him at Aldeburgh, as well as the additional ones sent by Miss Quaritch; unfortunately there is little there of bibliographical interest, certainly 'not enough material for annotating the proposed Extracts from the published "Letters"'.
'FitzGerald's reiterated request not to publish 'Omar' separately makes Aldis Wright's action the more indefensible & that action is more remarkable with his remark to you that he sought no profit - if not, why did he let Macmillan's do it? However, you cannot interfere; only I will make Extracts so as to publish the facts of the case one day.' [This section is not printed in Charlotte Quaritch Wrentmore's 1926 edition of FitzGerald letters to her father and other FitzGeraldiana].
Suggests the printing of 'some more complete story of [FitzGerald's] life, into which there should be interwoven his criticisms on men & books... there is precious little about Omar & 'Saláman' in Wright's volumes'.
Postscript: Thiselton Dyer has sent him a cutting from the [Omar Khayyam] rose, which he has at once planted in his front garden.
Pasted to headed notepaper 'With the Compliments of the Director, Royal Gardens, Kew'. Date and source added by hand below the printed notice.
Royal Gardens, Kew. - Afraid he cannot accept Quaritch's invitation to the Omar Khayyám club dinner at Henley in July. The editor of the Illustrated London News has written asking for a photograph of the rose [grown from seeds taken from the rose at the tomb of Omar Khayyám]; he has instead sent a sketch by his wife which he thinks 'will do it better justice'. Postscript: next year, the rose will be propagated and planted out in the public part of the Garden.
19 Carleton Road, Tufnell Park, N. - Thanks Quaritch for leaving FitzGerald's letters, which he now returns; has 'made two copies of the two letters to stick in my copy of "Rubáiyát, published by you'. Egerton Castle
19 Carleton Road, Tufnell Park, N. - Was introduced to Quaritch by William Simpson at the last Omar Khayyám Club dinner. Has had reports from Thiselton Dyer about the condition of the rose-tree at Kew, grown from the hip sent by Simpson [from the one at Omar Khayyám's tomb]. It is a 'weakling in this climate, but by skilful grafting' a plant has been secured which Clodd 'long ago suggested should be placed on FitzGerald's grave at Boulge'.
Asks if Quaritch could come to see this done on Sunday 7th October; offers to host him until Monday morning at Aldeburgh.
Woodbridge. - Asks Quaritch to send him Coues' Birds of the Northwest... Does not know anything about Aldis Wright's being the owner of FitzGerald's copyright, other than 'the letter addressed to him, and leaving him the box of MSS. as asserted in the preface by A. W.' Asks if Quaritch has had much demand for the book. FitzGerald left him a self-portrait by Raphael Mengs, 'a d-d ugly fellow - but as good as Rembrandt, only in a different way of course'.
Remembers coming now and again to 'worry' Quaritch forty-four years ago when a Collector at Simpkins.
36 Warrender Park Terrace, Edinburgh. - Remembers now that the name of the artist [who sent back the seeds from the rose on the grave of Omar Khayyám] was Simpson, but did not know it was Quaritch to whom the seeds were sent. Asks if Quaritch can have a scion of the rose-tree planted at FitzGerald's grave in Boulge; knows FitzGerald's nephew and executor Colonel Kerrich would gladly have it done, having mentioned the idea to him a few months ago when he heard about the rose from Mr Clodd. Could also photograph Bredfield Hall and Farlinghay if Quaritch requires it. Groome's father knew Aldis Wright, but he himself does not.
Adds postscript: Fanny Kemble's reminiscences, as they first appeared in the Atlantic, had many references to FitzGerald. Groome knows an old lady at Ipswich who has a fine engraving of FitzGerald's mother.
36 Warrender Park Terrace, Edinburgh. - Encloses the photograph of Little Grange promised in his first letter; since he wrote that, he has seen Blackwood and heard from Mowbray Donne, 'both of whom express much regret'. Points out a mistake in the preface of the 1887 edition of FitzGerald relating to E. B. Cowell's Cambridge connections. Clodd tells him there is a rose tree at Kew brought back from the grave of Omar Khayyám; thinks a scion should be planted over FitzGerald's grave in Boulge churchyard.
The photograph originally enclosed with the letter is pasted to a leaf following the letter.
3 Gloucester Terrace, Hyde Park, W. - Has never seen the original of the letter from which an extract appears in the Blackwood article on FitzGerald, nor the extract until it appeared there. Is surprised his father, 'usually so accurate', made such a mistake. Sends F. H. Groome's address, and has sent on Quaritch's letter to Groome as he himself knows nothing of the matter.
3 Gloucester Terrace, Hyde Park, W. - Quaritch will remember his father, having purchased his library; sends on a catalogue [for the library of Robert Hindes Groome]. Archdeacon Groome was a good friend of Donne's father and of Edward FitzGerald.
It was FitzGerald's wish that Omar Khayyam should never be published separately again, and he made this a condition with Quaritch when agreeing it should be published with Salámán and Absál. Cannot therefore 'violate his direct orders'.
Written on sheet of headed notepaper for 'Bernard Quaritch, Bookseller, Central Agency for the procuring of Rare Books'.
Beverley Farm, Mass[achusetts]. - Thanks Quaritch for the new edition of FitzGerald's works. Will soon send Quaritch a copy of his own Our Hundred Days in Europe; calls him 'the great Bibliophile, as well as Bibliopole of the central mart of civilisation'.
30 Blenheim Terrace, Scarboro'. - Sure Quaritch would not do anything 'discreditable' to FitzGerald's memory, but his friendship for Aldis Wright will prevent him writing a notice of this edition and memoir. Note on FitzGerald's translations.