The story of Orpheus and Eurydice.
Zonder titel26 Addison Avenue, London. - Returns "Windfalls"; should have done so earlier, but has kept it till he had 'time to read and digest' Bob's [translation of Virgil's] "Eclogues" and "Georgics". Thinks them both very good: any doubts he had about the 'long… read more
Thanks his father for his letter. Thinks G[eorge] is happy and 'quite at home' [at Wixenford]. Mr Arnold has told Robert to ask Charlie how much he will have to know when he goes to Harrow; wrote to him a few days ago. Likes the Virgil and Euripides' "… read more
12 Holland Street, London, W.8. - Thanks Bob 'immensely'; is reading [Bob's translation of?] Virgil himself with 'great pleasure'; encloses the Lucretius [see 19/92] for Bob to inscribe: [his son's name is spelled] Jocelin 'after Jocelin of Brakeland',… read more
Brooks's, St. James's Street, S.W.1; 'as from' Dene House, Boar's Hill, Oxford. - Has enjoyed Bob's "Windfalls" very much: it is 'a really beautiful book, & a joy for ever... the pure essence of you'. Regrets that the edition is so small, and 'rather… read more
98 Grenfell Road, Maidenhead, Berks. - Thanks Trevelyan very much for the 'wonderful Easter gift [his translation of Virgil's "Eclogues and Georgics"]... with the lovely inscription'; reminds her again of her 'adored Lord De Tabley'. Apologises for any… read more
1 Kildare G[ar]d[e]ns W2. - Thanks for the book of poems ["From the Shiffolds"], which he found at his father's house last week. Good to hear the 'praises sung' of Trevelyan's woodlands; remembers with 'elation' their visit to the Shiffolds one spring or… read more
Latin hexameters, lyrics, and pentameters. Including translations from Milton's Paradise Lost; 'Lament on the death of Thomson' [ie Ode on the Death of [James] Thomson, by William Collins]; pieces from Holden's Foliorum Silvula [a collection of English… read more
Little Hawsted, Kiln Lane, Headington Quarry, Oxford. - Very pleased to have Trevelyan's 'little volume'; apologises for not replying sooner, since they have been 'a bit snowed under with no domestic help' and his Land Army girl only coming in the… read more
MS blank verse translation accompanied by commentary, dedicated to his brother Lord Trevor.
Zonder titel8 Grand Parade, St Leonards, Sussex. - Ursula [Wood?] asked him to send on "Tess [of the D'Urbervilles"]?', which he does now. Would like to write a 'decent letter', but finds it difficult to hold a pen due to rheumatoid arthritis. Thanks Trevelyan for… read more
98 Grenfell Road, Maidenhead, Berkshire. - Hopes that Trevelyan is well; he is a 'Great Master' to have 'accomplished this so delicate and beautiful a work' [his translation of the "Eclogues" and "Georgics"]; Virgil, 'lover of Perfection' would be '… read more
Chilswell, Oxford. - Has not yet read "Sisyphus", as he has been 'dreadfully busy', but his wife has found it 'very entertaining'. Has just sent his "Memoir" of R. W. Dixon to the publishers; this has taken him a long time and involved much… read more
Includes folded sheet with draft of three letters by Power: one written from Nevis, 5 Jul. 1698, to George Stepney; one to Benjamin Portlock; one to Matthew Prior. Verse in English and Latin, including translations of Virgil, Aeneid VI and Horace Epistle… read more
[Beginning of letter missing]. Numerous people always die of heart complaints during general elections; the "Lancet" used to write an article on the cases; expects they will all die at once on the 29 or 30 of December [since the count will be on the same… read more
Wallington, Cambo, Morpeth (printed notepaper); 35 Brunswick [?] G[ar]d[e]ns added in pencil, - Thanks Eddie for the letter about his book ["Windfalls"] with a quote from Theocritus. Hopes he can get it reprinted one day, but [Stanley] Unwin says he… read more
List of fragments from Greek tragedy and comedy on inside front cover and following page. Verse, 'Mad as the wind are the thoughts of lovers...'. Translation of Virgil's "Aeneid" Book 4 line 465ff; lists under headings 'Greek translations' and 'Latin… read more
Sends a 'brief Postscript' to his letter to Bessie to thank Bob for "Windfalls", "From the Shiffolds", and his translation of the "Eclogues and Georgics". Has told Bessie what he thinks of "Windfalls", which is 'much the same as what [his son] John says… read more
Boulogne. - Thanks Doyle for his 'Epitaph'; in return sends list of words which he recently noticed as 'occurring in the Odyssee [sic] but not in the Iliad. Does not think this proves the Odyssey was not written by the author of the Iliad, but it should… read more
Monk's House, Rodmell, Lewes, Sussex. - Has been meaning to thank Bob for a long time for his book ["Windfalls" or his translation of the "Eclogues" and "Georgics" of Virgil] and now must add his poems ["From the Shiffolds"]; thought the poems some of… read more
Version of Trevelyan's "Maya" on inside cover and following pages; a verse version of "Spectacles" followed by a prose one. Notes toward an autobiography by Trevelyan, starting with a description of his first visit to Seatoller in Borrowdale in 1892 with… read more
11 St. Leonard's Terrace, SW3. - Should have thanked Bob before for the 'charming Vergil' [his translation of the "Eclogues" and "Georgics"], which he loves; thinks the introductory verses 'one of the best things' Bob has 'ever written'. The gods could… read more
East Hills, Albury, Guildford. - Apologising for not thanking Bob earlier for his poems ["From the Shiffolds"]; particularly the first one, as she has 'lost [her] heart to Philip Erasmus'; supposes he is still at the Shiffolds.. Is also reading Bob's… read more
The Master's Lodge, Trinity College, Cambridge. - Thanks Bob for the 'delightful Christmas present' [his translation of Vergil's "Eclogues and Georgics]. Enjoyed seeing Julian, Ursula and Philip the other day. Desmond [MacCarthy] visited this weekend,… read more
The Master's Lodge, Trinity College, Cambridge. - Thanks Bob for [his translation of Vergil's] "Eclogues and Georgics"; had already 'seen and admired the introductions' which Bob had read him, and is now 'browsing with great pleasure' through the… read more
Translation of "Georgics" book 3 from line 113 to the end, and the whole of book 4. Draft verse in pencil at the other end of the book, first line "Here in the cool dome of a mighty beech", which mentions 'the shy beauty and stateliness/of Virgil's Muse'.
St Fagan's Castle, Cardiff. - Cannot put off thanks Bob for the "Georgics": was 'wandering about a good deal' over Christmas, but came here last week 'equipped with a Latin text ' hoping to read Bob's translation 'at leisure'; however, he has had to… read more
Newell Grange, Redditch. - Was very glad to get Bob's Christmas present ["From the Shiffolds"] and re-acquaint himself with some of the poems he had heard in Bob's 'melodious & most off-setting voice in Bloomsbury Square', particularly the Helen poem… read more
Woodthorpe, The Thrupp, Nr. Stroud, Glos. - Has now read through Trevelyan's 'valuable gift' [his translations of the "Eclogues and Georgics of Virgil"], and admires its 'fidelity to the original & its sustained excellence of style'. Prefers the "… read more