Showing 15 results

Archival description
CLIF/A4/9c · Item · 26 June 1876
Part of Papers of W. K. Clifford

Algiers.—Asks after the baby and her mother, and commends the choice of name. Outlines a scheme for the education of children, which he has partly communicated to Macmillan. Will write to Milady (Lady Pollock).

—————

Transcript

Algiers Monday June 26/76

Dearest Fred—Nous voici enfin les deux compères! et ça va comme vous voulez, cette petite mignonne et la femme chérie? I like the name well; you can shorten the first part into Belle or the second into Elsie which is very effective. We must come to an understanding with the Moultons about primary education. She has been marvellously successful with her children. I have a scheme which has been communicated in part to Macmillan and which grows like a snowball. It is founded on “Pleasant Pages”, {1} the book I was taught out of; which is a series of ten-minutes’ lessons on the Pestalozzian plan of making the kids find out things for themselves, history of naughty boys on Monday, animals on Tuesday, bricks on Wed[n]esday, Black Prince on Thursday, and so on. In the book it was very well done, by a man who had a genius for it; if you go to see Macmillan in Bedford St he will shew you the book which he got on my recommendation—he is also himself newly interested in the question. His partner Jack read part of it and was struck. Well, I first want that brought up to today, both in choice of subject and in accuracy; adding, e.g. a series of object lessons on Man (papa & mama, house, street, clothes, shop, policeman, “wild & field,”). Then I want it taught on the Russian system, in different languages on successive days; no direct teaching of language until there are facts enough to make Grimm’s law intelligible, for which English, German and the latin element in French would be enough; no grammar at all until very late and then as analysis of sentences and introductory to logic. This is the difficult part; it would require a French and a German teacher, both trained and competent, besides the English one. So far as the book is concerned it would of course be easy to print it in the three languages. Lastly, I have bought 12 volumes of the Bibliothèque Nationale for 3 fr.—Rabelais, 5 vols., and Montesquieu, Pascal, Diderot and Vauvenargues. They are 25 centimes each, admirable for the pocket—& of course you know them. There are two or three hundred volumes. Whereupon we must of course get the same thing done for English literature, and the setting forth of all literature in English (e.g. I have Les Maximes d’Epictète), but more particularly we must get published excellent little manuals at 2d or 3d for the use of Board & other primary Schools. I do not even know that penny schoolbooks would not be a successful move—the size of a Daily News, say, printed by the million in a Walter Press, folded and sewed by machinery to about the size of the Bibliothèque, indicated in the left-hand top corner of this page. {2} A Daily News would just make one of these volumes. Fancy the Pensées of Pascal, with the notes of Voltaire, Fontenelle, and Condorcet, a good Life at the beginning, etc. all well printed on a sheet of the Daily News! But of such a size could be made a very good elementary schoolbook of Arithmetic, Geometry, animals, Plants, physics, etc.—rather larger than Macmillan’s Primers, but of the same sort. {3} Now I must go to dinner, but I shall write to Milady an account of our adventures at Bougie and Sètif and of the Arab who had a gazelle in a basket that wanted to eat Lucy’s hat. Herein I have only been apostolic, moved by your account of the gathering, {4} and determined to support the general next year. Too long have I been absent from that august assembly.

All my love to you & George & the dear creature.

Thy
Willi.

—————

{1} Pleasant Pages, a periodical conducted by Samuel Prout Newcombe, was first published in six volumes (probably comprising weekly numbers) between 1851 and 1853 (London: Houlston and Stoneman). It was reprinted in one volume by Houlston and Wright in 1861 and again by Houlston and Sons in 1874. The work had previously been published in one volume in the United States under the title Pleasant Pages for Young People, or Book of Home Education and Entertainment (Boston: Gould and Lincoln, 1853).

{2} A rectangle measuring 5½ by 3½ inches is marked out in the place indicated.

{3} ‘I have a scheme … same sort.’ This passage has been marked off by pencil lines in both margins.

{4} Possibly the Conference of Liberal Thinkers at South Place Chapel.

CLIF/A4/9b · Item · 26 June 1876
Part of Papers of W. K. Clifford

(Algiers.)—Congratulates him (on the birth of his daughter). Asks him to pay any money he has for them into the bank. Willi is certainly better, and they have done a great deal of sailing and driving.

—————

Transcript

26th June—

My dear Fred

Your letter was received with great rejoicing. I congratulate you with all my heart. The old man will do so on his own account.

If you have any more money for us please pay it in, (we have altogether had £300) we have not run out but much fear being left at the mercy of an accident in this quarter of the world.

Willi is certainly better. We have done a great deal of sailing & driving which he has thoroughly enjoyed. He is very happy & the sun has quite spoilt his beautiful complexion

Ever Yours
Lucy

CLIF/A4/9a · Item · 26 June 1876
Part of Papers of W. K. Clifford

Algiers.—They are delighted by the news (of the birth of Isabel Alice Pollock). Is eager to see the baby and hear more about her. Approves the choice of name.

(With an envelope.)

—————

Transcript

Algiers. 26th June 1876

My dear Georgie

We have just had Fred’s letter & we are very delighted. I went to the post office & when I saw a letter in Fred’s handwriting I longed to open it, & rushed back to Willi under a blazing sun & was rewarded by hearing the news read aloud. I am so very very glad for you both & hope the sweet little thing will bring you all the happiness you can desire. We were always thinking of you about the time you said but you see the young lady had arrived beforehand. I can’t help thinking how happy you must be, dear Georgie, & can quite fancy I see you. Is’nt† the top of its head nice to kiss, & don’t you long to cuddle it up & hug it in a manner that would be certain death to it? I like calling a baby “it” better than him or her, {1} it seems to describe a baby so well. I would give anything to see my little niece & to nurse it & shall come and call on her the moment we arrive almost in Town & do hope it will still be in long petticoats. I hope you got your Nurse in time, I know you were ready in other ways. Do make Fred when he has time or Emmie when she comes to see you write a proper account. If she is dark or fair, what colour eyes & how you look as a Mamma & if she had good lungs & if the clothes are all too big (as mine were) &c. &c. I wonder if anyone was disappointed at a boy not appearing. I know you were not for you told me once how you should like a little daughter. We must have a grand meeting of our babies when we come home, that baby of ours is quite aged now though. I should like to give you a good kiss & tell you how glad we are for you. I never was so pleased at anyone having a baby in all my life before. I am sure Mrs Deffel is delighted also. Isabel Alice is a charming name. My pretty little sister in the Convent is called Isabel. Only fancy when Isabel & Ethel are grown up & go to balls & their fathers are bald & their mothers old! I have written to tell Ethel about it, but think Smut ought to be told somehow, he wd be so pleased & now he cries about the house & misses us & his little sister sadly. It is rather wicked of you to have your first baby when we are so {2} far away, I should have enjoyed it so much. I know Fred nurses it to perfection, Willi has already planned its education. take† great care of yourself & kiss the little darling for me & now goodbye—I am so thankful it is all over—

Yours always affectionately
Lucy Clifford

[Added on the envelope by W. K. Clifford:] Don’t write to Gibraltar—we shall go from Oran to Malaga if we can.

[Direction on envelope, in the hand of W. K. Clifford:] F. Pollock Esqre | 12 Bryanston St | London W [In the top left-hand corner:] Angleterre

—————

The envelope was postmarked somewhere in Algeria, 1876 (only part of the mark is visible), stamped ‘Marseille a Lyon’ on 29 June 1876, and postmarked at London, W., on 23 June 1876.

{1} Comma supplied.

{2} Blotted, perhaps intentionally.

† Sic.

Add. MS c/104/77 · Item · 30 Aug 1900
Part of Additional Manuscripts c

Explains that a 'warning note from Maitland had in some measure prepared [them] for the sad news' of Henry Sidgwick's death. He and those who knew Henry 'lose not only a teacher and thinker but a man who did something better and rarer than founding a school or propagating his own opinions.' Never knew anyone who had the same power of leading others to bring out and develop whatever was best of their own; their gain 'is not measured by published words, nor [their] loss by the definable sum of what remains unfinished.'

Pollock, Sir Frederick (1845-1937), 3rd Baronet, jurist
Add. MS c/94/61 · Item · 21 May 1875
Part of Additional Manuscripts c

Expresses his surprise at being invited to the [Conversazione] Society's dinner. Gives his address in North Devon. Invites Sidgwick to his home, where he could ensure him, 'absolute seclusion for literary work, with very good air on high ground, plenty of shade, cool rooms. No dust or flies or formalities.' Refers to the visits of Montagu Butler, who had brought a man called [John Henry?] Pratt with him the previous year. Hears reports of Sidgwick through another guest. Also mentions the visit of Frederick Pollock and his wife. Announces his intention of being in Zurich during the month of July, but intends to be 'fixed' in his home in Devon for the rest of the year. Claims that he is 'not rich enough to go to London' that he 'shrink[s] from "society" out of the neighbourhood in which [he has] business to transact'. Claims that he never 'was fit to be a member of the C.C.S.'

CLIF/A4/4 · Item · 23 Aug. 1874
Part of Papers of W. K. Clifford

Belfast.—Refers to a visit to Lucy’s parents and to his activities at the British Association meeting. Fred’s letter has been praised. Sends sympathy to Fred’s legs.

(With an envelope.)

—————

Transcript

Belfast—Sunday

My dear Georgie

I am ashamed to have taken so long to thank you for your very kind letter and Fred’s. Just before I came here to the Brit. Ass. {1} we went to see our parents {2} who are staying at Worthing. I broke the matter gently to the papa after dinner by lifting a glass of wine and saying cheerfully “Well, here’s to our closer relationship.” He was however fond of billiards, and I have regretted ever since that I did not get on to that subject and say “By the way, talking of hazards, I understand that I am going to marry your daughter.” I must now get engaged to some other girl whose father is fond of billiards, in order to say that to him. Lucy says I have never properly proposed yet, so I am going to do it the day before; she says she will say no, which of course is immaterial; for if you begin by letting your wife have a will of her own in important questions of that sort, there is no knowing where you will stop. I shewed Fred’s letter to Tyndall, & Spencer, who passed it on to Huxley, and they were all delighted. This morning Corfield, Atchison & I went to Section 4, to hear Prof. Jellett preach; {3} it was the first time I had been in such a building since your wedding. Atchison nearly killed us by wanting to know if we could not go on the platform with our tickets (general committee, marked red). It was the only place where there was any room. Now I must go and post this or the Reception Room will be closed. Give my best love to Fred and my sympathies to his legs; and believe me

Yours always
Willi

[Direction on envelope:] Mrs Pollock | Gill’s Fernery {4} | Lynton | Barnstaple | Devon

—————

The envelope was postmarked at Belfast on 24 August 1874.

{1} A meeting of the British Association for the Advancement of Science was held at Belfast between 19 and 26 August 1874. See The Times.

{2} i.e. Lucy’s parents.

{3} Section 4 was probably the Section for Mathematical and Physical Science, over which Jellett had presided on previous days. See The Times.

{4} A fern nursery established by Edmund Gill in 1858.

CLIF/A4/3 · Item · 1872
Part of Papers of W. K. Clifford

(Place of writing not indicated.)—Is delighted (by the news of Pollock’s engagement). Is studying energy and reading Kant, Aristotle, and Noah Porter. Croom Robertson is going to marry Miss Crompton. Refers to the mathematical volume published in commemoration of the marriage of Camilla Brioschi.

(Undated.)

—————

Transcript

My dearest Fred—I am so glad, you can’t think; {1} and am biting the end of a quill pen in consequence—like Smut who is very ill from somebody trying to poison him, which he has taken Morison’s pills for it and they have done him good. I don’t mean that I am ill, but that Smut used to bite a quill pen once when he was well and happy. Of course I meant a pretty pig; that is, it is the other sort of falling in love that is akin to madness and involves a disease of your faculties. I shall tell you all about energy when you come back and I know more about it but I have now got Mahaffy’s translation of Kant and Grote’s Aristotle and a great wise lumbering silly book by Noah Porter {2} and I think some true propositions are apparently general but are really particular judgements about our apprehensive apparatus and not about things—this is an approximation to Kant although of course the judgements in question are not those which he considers a priori, but quite different ones. I have now got another pen at last, and can make stops; the former one got so full of ink that I could not empty it, merely because at first I said it would not hold much. Croom Robertson also is going to be married to Miss Crompton. {3} Henrici has received two math[ematica]l dissertations published by Casorati and Cremona per le nozze di Camilla Brioschi; which I think an ingenious epithalamium. {4} You make a fellow quite giddy with your double state; but you know I love you in all shapes and look forward to better acquaintance with the other part of you.

Willi.

—————

{1} Clifford was responding to the announcement of Pollock’s engagement to Georgina Deffell.

{2} The first volume of Kant’s Critical Philosophy for English Readers, by J. P. Mahaffy, Aristotle, by George Grote (2 vols.), and The Human Intellect, with an Introduction upon Psychology and the Soul, by Noah Porter, all published in 1872.

{3} Croom Robertson married Caroline Anna Crompton on 14 December 1872.

{6} F. Casorati and L. Cremona, Per le nozze di Camilla Brioschi con Costanzo Carcano (1872).

CLIF/A4/2 · Item · 1872
Part of Papers of W. K. Clifford

(Place of writing not indicated.)—Pollock should certainly consult his fiancée about the length of their engagement. Sends some lines which were meant to begin his play Lassalle, and explains why he is thinking of taking it up again. States the terms of business of the Birkbeck Bank. Has been to see Le Roi Carotte.

(Undated. Le Roi Carotte, a comic opera by Offenbach, was first performed in England on 3 June 1872.)

—————

Transcript

My best Fred

I quite agree with you that you ought to speak. There may of course be a question about the wisdom of a formal engagement of great length; but it is distinctly a question in which she ought to have a voice.

Misunderstandings are so very easy in these matters that I think it is impossible to be too candid in defining one’s precise position, even when candour has the air of brutality; as if one should tell a jeune mariée that one did not desire her to be unfaithful to existing ties. There is a pretty song which has the refrain

I was a fool to love, I know,
But more a fool to tell you so!

It seems to me, though, that if the poet had even said “I love you, I want nothing in return, but I thought it fair to let you know”; he would have met with a more marked success.

I can’t find the lines I spoke of, but here are some about three years old, that were meant to begin the play of Lassalle. {1} I dropt the design on hearing that at the time of his death he was in treaty with Bismarck. Now I think I shall take it up again to shew how the prophetic spirit may ruin the holiest cause.

The bank is the Birkbeck bank in Southampton Buildings; backed, I am told, by the Union. You must not draw more than fifty without giving a day’s notice, and they retain the cancelled drafts; otherwise it is like any other bank except that you get 4 per cent on your lowest balance for the month, paid at the end of the year.

After all, Moulton & I went to see Le Roi Carotte. {2} He is an exact incarnation of the Rurals. {3} Thine ever

Willie.

—————

{1} Ferdinand Lassalle (1825-64) was a German socialist.

{2} A comic opera by Offenbach. It was was first performed in England, in a translation by Henry S. Leigh, at the Alhambra Theatre Royal on 3 June 1872, and ran there till about 26 November (see The Times, etc.).

{3} Probably a reference to the members of the ‘Assembly of Rurals’, a name given to the French National Assembly of 1871.

CLIF/A9/2 · Item · 16 Apr. 1879
Part of Papers of W. K. Clifford

11 Portsea Place, Connaught Square, W.—Has sent for a copy of Little People, and will copy out the ‘lily song’ (see A2/7). Refers to aspects of her husband’s personality she would Pollock to bring out in his memoir. Has been trying to comfort herself with ideas of a future consciousness. Mrs Deffell is concerned that the Pollocks are not enjoying their holiday.

(With an envelope.)

—————

Transcript

11 Portsea Place. Connaught Square. W.
Weds night 16th Ap[ri]l

My dear Fred

I have sent for my copy of Little People {1}. Meanwhile I will copy out the lily song in case you want if from the MS copy he gave me because it has a little note which was too late to include in the book. I hope you are not working too hard. I am convinced I shall be the death of you because I keep thinking of more & more sides which I am anxious you shall bring out. I have been thinking now of how merry he was, how he liked to see his friends about him (he was always arranging little dinners & asking if we could not afford “a little party” & you remember his bachelor parties.) And how simple & how happy he was & what a ringing laugh he had with a little shout at the end. There was such a wonderful light & life & brightness ab[ou]t him.

I often think of his glee when he came home from the Metaph: {2} if it had been a good night & the Bishops had appeared & he had been in good form how he w[oul]d not only tell me everything everybody had said but mimic the manner in which it was said. We have sat over the fire & shouted with laughter when he added ridiculous little tags of his own on to what had been really said. The last time he ever went he spent all the money he had on the way (he dined at the club first) & when he was at the station coming home found to his dismay he had’nt† a penny. Lord Arthur Russell turned up so he borrowed a 1/– took a ticket & “paid back 6d on account”.1 It will be good for people to see his brightness & spice of wickedness. I should be so sorry if they thought he always lived at high pressure like a prophet—it w[oul]d spoil his humanity.

It seems as if one could say too much ab[ou]t him—too many things that were good. I have been thinking such wild things lately and—supposing for a moment there is after consciousness—wondering if it could be possible for many forms of intellect & beauty to take refuge in one physical frame until they made up a perfect whole worthy of standing alone; so that Willi represented the former consciousness of many & is after all living still or carrying on in some other world what is first going on in this—the survival of the fittest. You see this differs from the old transmigration idea (the Buddhist &c.) because it makes only the best & greatest, i e the strongest, survive, & even these are grouped after the fashion of the atom & molecule theory—it is that over again until the higher type is formed. It would quite account for his many sidedness, his many forms of greatness imperfect only from accident or physical restraint.

I think I shall set up as having invented a new religion. You cannot think how well it works in many ways. It would account for the dim remembrance of things we have never consciously seen which sometimes flickers across us. What a comfort the flicker would be a sign we were working upwards. Then (in old days) the population question frightened me so when I thought of the people that had been pouring into the unseen world since we first became me. It gets rid of this—the weak & useless & so the majority die out, are lost in the struggle for existence yet we sh[oul]d all believe our own people immortal—is it not Darwinian? It gives no excuse for persecution or priesthood and has many other sides all of which I have arranged most carefully. I don’t know where my unknown world is to be because I know nothing about Space or what my immortals (they need not even be immortal) are to do, the higher type would find the higher worlds—which of course would still be progressive. Of course I know it is all nonsense & I know it all ceases with the circulation & that the brain & nerves & grey matter & all that makes our consciousness dries up and there is no more life left than in spoilt quicksilver or mercury, but one tries to comfort oneself with any madness.

Mrs Deffell came yesterday. She said Georgie had sent her “a charming letter” but she (Mrs D.) seemed much concerned ab[ou]t your holiday & drew a tragic picture of you writing & Georgie sewing & the rain raining & nothing going on but the bill. I wonder if Jack’s toes are visible yet. I fear the poor little chicks are not getting much good out of the country in this wretched weather.

Now I will take my chloral which I have reduced from 22 to 16 grains as an experiment & go to bed. Goodnight my dearest Georgie & Fred

Y[ou]r loving
Lucy Clifford

Willi often used to say “be free” at the end of his letters, he said it was an old form & much better than goodbye which was full of superstition.

[Direction on envelope:] F. Pollock Esq | Royal Ascot Hotel | Ascot

—————

Black-edged paper and envelope. The envelope was postmarked at London, W., and at Staines and Sunninghill, on 17 April 1879. Letters missing from words abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.

{1} The Little People, and Other Tales (London: Chapman and Hall, 1874), a collection of fairy stories by Lady Pollock, W. K. Clifford, and W. H. Pollock.

{2} The Metaphysical Society.

† Sic.

CLIF/A4/14 · Item · 17 June 1878
Part of Papers of W. K. Clifford

24 Bryanston Street (London).—Thanks them for Alice’s birthday gift. Hopes Monte Generoso will suit Willi. Discusses their correspondence, and repeats her suggestion of coming to see them with the children. Sends news of friends.

(With an envelope.)

—————

Transcript

24 Bryanston Street
June 17./78

My dearest Lucy & Willi I have not been able to write before to thank you very naughty people for sending Alice that most lovely necklace. It arrived on her birthday, on Saturday, in its exciting registered box & I knew at once that nobody but you would have thought of her so far away. It looks like Maltese work—is it? It is most exquisite & fairy like, but she will not need the silver forget-me-nots to remind her of her uncle & auntie. It was very wrong of you to get it for her you know & you both deserve a thorough good scolding. This morning I have got your card from Lugano. I do hope & think that you will find Monte Generoso a real good place for Willi & that he will enjoy the rest & beautiful air there. Fred wrote to you on Wed. to Lugano w[hic]h ought to have reached on Friday; we also sent a paper—& I wrote on Friday. I suppose you will be going down to Lugano now & then for letters till you are sure everybody has y[ou]r address. (I see you say you have ordered letters to be sent on.) {1} F. is going to send you the Pall Mall Budget. We thought you w[oul]d have seen all the papers of the world in y[ou]r hotels. I am very anxious for y[ou]r answer to my letter & suggestion of last Friday: I think it would be so much the best plan, & now there are so many comforts in travelling, coupé-lits &c, that the children & I should do it most easily. I think we had better come bag and baggage: Bessie, Jessie & 3 chicks. Fred & I sh[oul]d feel very venerable at being the parents of all that.

We saw Mr Roberts of the Mint at the R.I. on Friday. He looked radiant when he talked of your children & said they were so good & nothing but a joy in the house. What a dear little man he is. Fred called at the Huxleys yes[terda]y & heard a capital report: Mrs H. & Madge had gone to the seaside & all the rest were quite well.

Alice had a good many presents on her 2nd birthday. The baby’s opera from her dada & a box of bricks, 2 pinafores, 2 pelisses, a doll, a box of furniture, another picture-book & another box full of painted bricks to be made up into puzzles. She bore the excitement well on the whole & was not cross. She had no tea-party w[hic]h was just as well. She was very hazy about what it all meant & answered when asked how old she was, sometimes “Alice”, and sometimes “buffday”.

We shall be longing to hear how you prosper on the generous mountain. Ever dear Lucy & Willi your very affectionate

Georgina H Pollock

[Envelope addresed to:] Mrs W. K. Clifford | hôtel de Generoso | Mendrisio | [In the top left-hand corner:] Switzerland

—————

The envelope was postmarked at London, W., on 17 June 1878, and at Mendrisio on 20 June 1878. Letters omitted from words abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.

{1} ‘I see … sent on.’ interlined; brackets supplied.

CLIF/A4/13b · Item · 16 June 1878
Part of Papers of W. K. Clifford

(Monte Generoso, Mendrisio, Switzerland.)—It is very cold. Discusses Willi’s health. Yesterday he was introduced to a group of people as a celebrated atheist.

(Undated.)

—————

Transcript

Oh my beloved Fred & Georgie why are we to be frozen to death? This is the coldest most shivery chatter-your-teeth sort of place you can possibly imagine & yet we hear it is the great thing & best new dodge for consumption. J. Addington Symonds who is very far gone indeed has been here some weeks getting cured & has now gone to a still higher & colder place. Willi is not any worse than he was at Como, & his appetite is pretty fair & that’s the best report I can give. I must tell you that though he was very tired & ill getting from Como to Mendrisio, the moment he got into Switzerland he looked brighter blinked his dear blue eyes, spotted a pretty girl, & said he felt better for being on Republican soil.—Yesterday at Mendrisio a nice looking man was very civil to me & made up to me for some time. {1} I thought it was all on my own account, for I looked very nice, till he took me on the side & with a little apology all in a stage whisper asked me if my husband was the Prof Clifford who had dropped on to Elam. {2}—When I had told him yes he left me to my fate, {3} collected his party together & presented them to Willi with great pomp & ceremony. We think he may have been Cook’s agent & may charge his folk a little more for having introduced them to a first class Atheist. The food here is very good, {3} the place is very lovely, but for the cold we sh[oul]d be in good quarters. Willi was so thankful for the hot water bottle (Georgie gave him) last night. He had 4 men to bring him up (he has only drawn two) in the dandy chair he looked like a Guy Fawkes, altogether we made up a brave & beautiful sight.

Your letter has just come, & the post goes out at the same time so I can’t say more. The old man is a shade better if anything I think. Goodbye dears we long to see you & shall pimp {4} when we do—post going

always
Your affectionate
Lucy

So glad about Walter’s lecture.

Can’t write well because of the praying and singing folk 20 yards off. {5}

—————

{1} Full stop supplied.

{2} This is the apparent reading, but the meaning is unclear.

{3} Comma supplied.

{4} Reading uncertain.

{5} This sentence was added at the head of the letter.

CLIF/A4/12 · Item · 13 June 1878
Part of Papers of W. K. Clifford

24 Bryanston Street, W.—Discusses the Cliffords’ health and movements. The doctors do not think that Willi should return to England yet. She and Fred think of coming to join them, perhaps with the children. Gives news of their present activities and engagements.

—————

Transcript

24 Bryanston Street W
June 13./78

Dearest Lucy

A great many thanks for 2 letters from Malta & Genoa w[hic]h I got the day before yesterday, & for the others from Malta w[hic]h I could not acknowledge as we had no address. We were thankful that Malta seemed to suit Willi & that you fell in with pleasant friends. It was a great pity that you had an accident & were laid up; how did it happen? I do hope you are quite right again. I hope you took your journey to Lugano very very quietly and that you will soon establish yourselves comfortably at Monte Generoso. Fred wrote to you yesterday to tell you of his interview with Dr Clark. He said that nothing he sh[oul]d like better than to order you home in August or so, it would be so good for Willi morally, but that unless he really improves in the next month it would be most imprudent. Both he & Dr Beatty agree that in his present state nothing wd be worse for Willi than an English climate. You know Fred & I have set our hearts upon joining you wherever you are when the time comes for our holiday, at the Rieder Alp or in Yorkshire or Scotland & I sometimes think that we might easily manage to bring out both our kids so as to enjoy them altogether—I mean Ethel & Alice & perhaps C. Alice too. We shd not bring Alice if we cd not bring Ethel too. Don’t you think it would make Willi happier to stay abroad if he were to see his little girl & have her for about 4 weeks? Everybody goes abroad in August & if you were to come home you would find all your friends scattered. We have been staying with Mrs Ritchie near Windsor for Whitsuntide, & they & the Douglas Freshfields are all thinking of going to the Rieder Alp with great enthusiasm. The Tyndalls would be close by at the Bel Alp. So that on the whole I cannot help thinking you would enjoy yourselves more in Switzerland in August than in Great Britain, & that I suspect would be the only month Willi would be allowed home.

The W. Colliers are in London for a week & ask after you. Also we have some Dutch people over here to entertain. We did so enjoy our holiday in the country & London feels most dreadfully stuffy & stale on coming back. It is a joy to breathe in the country. Fred will have told you about Walter’s lecture at the R.I. They went to St Julians for their holiday & the parents are in Paris. I am a great deal better, in fact quite well. We are to take our Dutchman & woman to the R.I. tomorrow to hear Prof. Dewar on the Liquefaction of Gases. An interesting article in Mind next month will be “An infant’s Progress in Language”—i.e. Alice’s, done by her dada. I do hope you will be happy at Monte Generoso & meet friends. Best love to yr old man & you. Ever dear Lucy yr affectionate

GHP.

CLIF/A4/11b · Item · 4 Aug. 1876
Part of Papers of W. K. Clifford

Hotel Washington Irving, Granada.—On the 15th they leave for Cordova, Alicante, and Barcelona. They are ‘quite mad about everything Moorish’. Refers to the Pollocks’ forthcoming visit to Exeter, and discusses their children.

—————

Transcript

Hotel Washington Irving
Granada. Spain.—
4th August 76

My dear Georgie

The old man has written all the news this time. We leave here on the 15th for Cordova, stay there a day or two & then depart for Alicante & Barcelona but shall not stay long at either place so I hardly know our next address. I should so like to know what the babies say to each other. Do make them rub noses & kiss each other. Of course they will be delighted to see you at Exeter & Alice will receive much attention.—We are very happy here & quite mad about everything Moorish. I often think what terrible people we shall be to ask to dine when we return for if we only get a chance we talk about the Moors by the yard & here we argue & talk together & read up about them to such an extent that there will be no contradicting us on any point soon. The old man won’t get rid of his cough. he has seen two Drs but they neither seem to think him worse.

Ethel’s nose was a source of great anxiety to me for a long time. But I am assured that a baby’s nose is always doubtful—Mamma says mine was flat. It is quite the reverse now, so I should make myself easy about Alice.—I do hope you’ll have a nice time at Clovelly. You must want a change. Do tell me how Ethel looks, they will tell you where to write at Exeter if we have not told you ourselves. I have no time for more. Much love to you both and to the sweet thing.

Your affectionate
Lucy

CLIF/A4/11a · Item · 3 Aug. 1876
Part of Papers of W. K. Clifford

Washington Irving Hotel, Granada.—Modifies his previous remarks about the Spanish people. Describes a case of murder at Granada, and refers to the prevalence of violence in the province as a whole. It is expected that there will be a revolution soon. Gives a brief opinion of the Alhambra. Asks about Pollock’s work, and suggests he translate Spinoza.

(With an envelope.)

—————

Transcript

Washington Irving Hotel. Granada. Thursday Aug 3.

You are quite right, and one ought not to despair of the republic. These folk are kind and rather pleasant when one is en rapport with them and they have a deal of small talk. We found a jolly old couple one morning when we were coming back from a hot walk in the Vega of Almeria (vega = cultivated plain surrounding a town, which feeds it); we asked for some milk which they had not, but they gave us a rifresco of syrup and cold water, not at all bad, and the old woman showed Lucy all over her house while the man smoked a cigarette with me. Lucy’s passport is the baby’s portrait, with which she gains the hearts of all the women and most of the men. What made it more surprising was that they took us for Jews. Wilkinson, our consul at Malaga, who has been here with his wife and daughter (awfully nice people and cheered us up no end), says that the country people are better than those in the towns. But although we have been nearly a fortnight at Granada, only one murder has been even attempted, so far as I know, within 100 yards of the hotel. A had been making love to B’s wife, and so she was instructed to walk with him one evening under these lovely trees. She took occasion to borrow his swordstick and stuck him in the back with it while her husband fired at his head with a revolver. One ball grazed his temple, and another went in at his cheek and out of his mouth carrying away some teeth & lip. He came round to the spanish hotel opposite and was tied up on the doorstep; they dared not let him come in because the police are so troublesome about these affairs. The defence was that A was a republican and had been a Protestant; so you see B’s love of order was such that he did not think jealousy a sufficient justification. Wilkinson had just received a report of the last quarter of /75; in those three months there had been only a few more than 400 murder cases in the whole province of Granada. The hot weather seems to try them; a paragraph in the Malaga paper, headed Estadístics de Domingo 30, gives 15 cases of shooting and stabbing last Sunday in Malaga, but only 5 appear to have been fatal. This is not assassination, but is merely an accompaniment of their somewhat boisterous conviviality; they get drunk together and then draw their knives and go in for a hacking match. It is not even quarrelling in all cases; in Granada the other day three men shut themselves up and fought till they were all dead. They may, to be sure, have disliked each other mutually all round, but I am inclined to think it was a party of pleasure rather than of business. They do not attack strangers in this way (i.e. with knives and revolvers) unless, of course, there is a reason for it; but when anything offends their delicate sense of propriety one cannot expect them not to shew it a little. Thus they threw stones in Seville & Cordova at a lady who is now staying here, because she went into the street by herself, and they do not approve of that. I am afraid my Norfolk jacket hurts their feelings in some way, but they have been very forbearing, and have only stoned me once, and then did not hit me. Another time a shopkeeper set his dog at me, but although this was rather alarming with temp. 92° in the shade, it must have been meant as a joke, for Spanish dogs only bite cripples of their own species—except, indeed, the great mastiffs that are kept to bait bulls that won’t fight. Of course one is not so insular as to think there is only one way of giving a hearty welcome to the stranger; and the “’eave ’arf a brick at ’im” method is improved by variety. What generally happens is this; the grown people stop suddenly at the sight of you, and wheel round, staring with open mouths until you are out of sight; while the children, less weighted with the cares of this world, form a merry party and follow at your heels. When you go into a shop to buy anything, they crowd round the door so that it is rather difficult to get out. The beggars come inside and pull you by the arm while you are talking to the shopman. I have invented a mode of dealing with the crowd of children; it is to sit on a chair in the shop door and tickle their noses with the end of my cane. I fear that universal sense of personal dignity which is so characteristic of this country is in some way injured by my familiarity; the more so as it cannot be resented, for the other end of my cane is leaded, and I do not try it on in a macadamized street. Anyhow they go a little way off. In Malaga the people seemed more accustomed to the sight of strangers, and contented themselves with shouting abusive epithets. {1} It seems our dear Castelar will have another chance soon; everybody says that there will be a revolution before long, as the Queen will be at Santander before you get this, so that Alfonso may be shot before we are out of the country. If so, the Barcelona papers will be amusing. No doubt the whores of Seville are making ready to give a right royal welcome to the veteran head of their profession; the question is, will she get so far? If Castelar returns to power, I hope among other little reforms that he will prevent the post-office officials from stealing letters for the sake of the stamps on them; it is a great interruption to correspondence and must be a laborious way of earning money. One of them was caught in Malaga because a packet of letters which he had thrown into the sea was accidentally fished up; but he was shielded from punishment by the authorities.

We are very happy here, with a Swiss cook and an Italian land-lord; there are some English, Germans, and Italians staying over the way, and in a few minutes we can be among the memorials of a better time. I am too tired now to talk about the Alhambra, but it seems to me to want that touch of barbarism which hangs about all Gothic buildings. One thinks in a Cathedral that since somebody has chosen to make it, it is no doubt a very fine thing in its way; but that being a sane man one would not build anything like it for any reasonable purpose. But the Alhambra gives one the feeling that one would wish to build something very like it, mutatis mutandis, and the more like it the more reasonable the purpose was. Moreover I think it must be beautiful, if anything ever was; but then I have no taste.

Will Marcus Aurelius be out in September? {2} I wish you had been going to lecture for Domville on Spinoza. Why not make a new CCenary {3} English translation, and let me put in a short dissertation on modes and on modern ontology? I think MacM. would like it much, and philosophy is popular just now. Best love & kisses to Georgie & Alice. I am very glad you are going to Devonshire; my small sisters have become thorough connoisseuses of babies.

Thy
Willi

[Direction on envelope:] F. Pollock Esqr | 12 Bryanston Street | W. | London. | [In the top left-hand corner:] [Inglate]rra {4}
—————

The envelope was postmarked at Alhambra, Hotel Washington Irving, Granada; at Granada on 3 Aug. 1876; at Estafeta de Cambio, Madrid, on 7 Aug.; and at London, W., on 9 Aug.

{1} ‘But although we have been … epithets.’ This passage has been marked off in pencil.

{2} An article by Pollock entitled ‘Marcus Aurelius and the Stoic Philosophy’ was published in Mind in January 1879, but the connection between that article and the work mentioned here is unclear.

{3} i.e. bicentenary. Spinoza died in 1677.

{4} Parts of the envelope have been torn off, including part of this word and the stamp.