Items C1/15-37 were kept in a file marked "Mathematics, Physics and Philosophy" with the word 'Mathematics' struck through Notwithstanding the deletion, it does contain some mathematical material. The use of St Andrews examination stationery suggests that at least some of this material dates from Broad's period at that University or shortly afterward.
Items C1/54- 62 were kept together by CDB under the title "Notes on Kant"
Accounts of the 'Kennedy Professorship Fund' with contributions at the beginning of the book and expenses at the back. Printed letter from E. Atkinson, Vice-Chancellor, to the Public Orator, Rev. W. G. Clark, expressing thanks to the subscribers for offering the fund to Cambridge University for the establishment of a Latin Professorship; a list of subscribers and their contributions is also printed.
RJ looked at the appearance of a friend's first book with great pleasure [WW, 'An Elementary Treatise on Mechanics', 1819]: 'The Book they tell me is pronounced good but the introduction a puzzle - in truth I think while writing it you forgot for a moment the thick darkness by which you are surrounded - 9 tenths of the people old and young at Tonbridge I take it know exactly nothing about the question as to constant precessions of phenomena efficient courses[,]etc. and you have earnt nothing but abuse and curses by paying them the compliment of supposing they did - for myself I find fault with you for using the term necessary truth as applied to physical conclusions for thinking you escape, from what even you mean in spite of your former pretty promises to think the blot of an experimental foundation to your statics'. RJ believes WW does this by resorting to metaphysics. He thinks that one must always suppose some sort of experiment and induction before one can get through it to a physical conclusion - 'will you fight?'. RJ's Rectorship in Wales has been postponed. Rose [Hugh Rose] has been preaching at RJ's with 'great applause from the better sort as well as the mob'. Rose tells RJ 'that the old mathematics have died and faded away with scarcely an audible groan before the bright flood of analytic love which has been poured in upon them and you therefore I take it have been revelling uncontrolled in the luxury of long brackets filled with cabalistical characters - I give you joy but alas for the poor geometers! methinks I hear their mutterings loud and deep echo through the sympathising courts of St. Johns and Queens'.
Monk Soham.—Thanks him for a copy of his book (the Bible Word Book), and reflects on the death of William Whewell. Invites him to stay, to give him an opportunity of consulting manuscripts at Helmingham. Discusses connections between English dialects and East Frisian.
—————
Transcript
Monk Soham
March 9. 1866.
Dear Mr Wright,
Many thanks for your book {1} which I have looked over with very great interest, and shall hope to have an early notice of in the Christian Advocate.
You have lost a Great Man at Cambridge {2}. I thought him looking so handsome, when I saw him a month ago. Age had given dignity to the hard features, and his white hair gave him a venerable look.
All his foibles and failings will be buried in his grave and forgotten: but he will live, specially among you at Trinity.
As regards any Chaucer M.SS. at Helmingham, I only know of one a fragment on paper, and I cannot trust my recollection as to what it is.
The books and M.S.S are not accessible save when Mr Tollemache is there.
Perhaps he may come down during the Whitsun Holydays.
Can you come and stay a few days with me, in case the Library is then accessible.
I will ask Bradshaw to come down with you, and you shall rummage one or two closets &c, which I don’t think have been sufficiently gone over.
I quite hold to your project about the General Dialecticon—to coin a word—and will gladly help in it.
I think I can furnish some good specimens of old Harvest-songs, and such old songs as go to tuneless tunes.
Did you ever hear a true Suffolk tune—“never ending, still beginning.”
Do you know a book—of which I carried off Vol. 1. the other day from the P.L.—which mightily amuses me.
“Firmenich, J. W. “Germaniens Völkerstimmen.”
I cannot make out much system in it, except that the series of dialects are topographically arranged. Perhaps the third Volume contains results.
I have gathered some very curious illustrations and Bremen dialects.
Perhaps things all known before, only having the special flavour to me of game taken by my own hunting.
E.G.
Do you know the Dorset Dialect? How constantly the words “I low” recur: “I low, twill rain tomorrow.”—I used to think this meant “I allow” by the figure of Tmesis—so convenient for amateur philologists.
But, lo ye {3}, in East Frisian. | (p. 18. Fermenich)
“De Dokter Liefpien het mi dar’n Dings an mien Schürdöer schreven, ich lör, ’t is Kremerlatien”
“Docter Liefpien had written me something about it on the — {4} door, I low, it is Kremer-(?) Latin.
(Elsewhere it is called “Dews-latien” = Dog-latin!!!
Then p. 42. Mundart Kiels.
“Ich glöw, et sull en Amtsverwalter sien.”
I low, it was an Official.”
So here we have “Ich glaube”. and Dorsetshire “I low” = I believe.
Tög = heng {5} = Dress = Toggery.
Noch ein Wortchen!
Moor = Mother | = Mor, Suffolk.
Yours sincerely,
Robert. W. Groome
I know so little of your Cambridge politics; but who will be your new master.
Mathison, Vaughan, Thompson? {6}
Has W.H.T. any chance?
Have you read E.F.G. “Mighty Magician” yet? {7}
[Second postscript:]
I open my letter to obtrude some advice.
In your list of books appended to your W.B. {8} I miss one book, which may be after all well known to you, but if not a book of great value for your Shakspere Glossary, if you are meditating such a Magnum opus.
“The Courtier of Count Baldesar Castilio – – – – done into English by Thomas Hobby. | London Printed by John Wolfe | 1588.
I meant to have excerpt† it for the Big Dic {9}, during poor H. Coleridge’s Life, but since then “fresh fields”—I cannot “pastures gay”—for they are sad at times—have occupied me.
—————
The first postscript was added at the head of the first sheet, the second on a separate slip. There are a few irregularities of punctuation, which have not been corrected. The letter was sent with two lists of notable words in Hoby’s translation of Castiglione’s Courtier (Add. MS b. 74/5/2).
{1} Wright’s Bible Word Book, first published this year.
{2} William Whewell, who died on 6 March.
{3} ‘lo ye’: reading uncertain.
{4} A question mark has been added above the dash.
{5} Reading uncertain.
{6} W. C. Mathison, C. J. Vaughan, W. H. Thompson, all Fellows of Trinity.
{7} Edward FitzGerald’s translation of Calderón’s play El mágico prodigioso, privately printed in 1865. There are six copies in Trinity College Library.
{8} i.e. the Bible Word Book.
{9} This is the apparent reading—perhaps short for ‘Big Dictionary’; but the reference is unclear.
Letter to Frances Jackson dated 12 Sept. 1846. The sermon, The Marriage in Cana of Galilee. A Sermon Referring to the 10th March, 1863 by W. H. Brookfield, London, 1863 carries an inscription to Olivia Jackson dated 10 March 1863.
Accompanied by a letter from Franz Bretano to Jackson dated 5 May 1912.
Monk Soham Rectory, Wickham Market, Suffolk.—Returns Crowfoot’s letter, and comments on it. Is planning to print an old ballad, which he heard recited by a local labourer. Encloses a related letter from Frank. Has received some poems from FitzGerald.
(With an envelope.)
—————
Transcript
Monk Soham Rectory, Wickham Market, Suffolk
Nov. 14th 1877.
My dear Wright
Many thanks for sending me Crowfoots interesting letter {1}, which I return herewith.
I am afraid the “spinam agens” or “spine-ache” will not hold water; since I suppose that the word is formed from its primal nouns in “-agium” {2}, like so many of our Latinized Words.
But the analogy between it and Rickets is curious and possibly the solution.
Rickets commonly leave some malformation, especially humptiness, so that the Somersetshire word “Spinnick” is quite in keeping.
I am always interested with such hints as that about nets and net; but I dare not put too much weight upon them.
I think that the cry of Simon Peter has a deeper feeling than the mere distinction, which is drawn between a part, and a perfect, fulfilment of the command.
Yet I would not say this to my dear old friend; since every tentacle, which lays hold on a reverent mind has its great value—especially for him.
And now I want your help, si licet, on another point.
I have unearthed, as I believe, a veritable old ballad, taken down last week from the mouth of the reciter, an old labourer of this parish.
It will appear, most likely, in Suffolk N. and Q, and so it was sent to Frank, at Edinburgh, who is, as you may remember, Mr Editor. I told him my views, and he has tried to verify them; and now wants more light, as you will see by his letter {3}.
But has the Ballad been ever in print? Much, as regards the interest of re-printing it, turns on this?
It has the veritable go of an old Ballad about it.
Can you give any light, or find up some Ballad-monger who can?
Only if it is a find, we must have the first prize in our Suffolk N. and Q.
I have got several more songs from our Bard {4}; one very pretty, but for the most part of an ordinary type—of the Billy Taylor type {5} rather.
You will greatly oblige us by any kind help in the matter.
Yours sincerely
Robert H. Groome
But “O the Hobby-horse”. Will you be willing to write a note concerning “Spinnage” for us? If so, pray do.
[Direction on envelope:] W. Aldis Wright Esq: | Trinity College | Cambridge [Redirected to:] Jerusalem Chamber | Westminster | London
—————
The envelope was postmarked at Cambridge on 15 Nov. 1877, and at London, E.C., on the same day. Two postage stamps have been peeled off.
{1} Add. MS b. 74/8/2.
{2} Closing inverted commas supplied.
{3} FitzGerald.
{4} Add. MS b. 74/8/3.
{5} Perhaps a reference to the translations of William Taylor of Norwich (1765-1836).
Sends a copy of the Germano-Swedish Treaty (not present), and refers to the other type of treaty as exemplified by the one concluded between Switzerland and Italy.
Transcript of notes by B. Young about Agnata, and her own beliefs written shortly before her death.
Gives details of J R M Butler's education to date.
On J. R. M. Butler's Greek poetry.