Stuk 3 - Letter from Lucy Clifford to Frederick Pollock

Identificatie

referentie code

CLIF/A9/3

Titel

Letter from Lucy Clifford to Frederick Pollock

Datum(s)

  • 17 May 1879 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

3 folded sheets, 1 envelope

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

11 Portsea Place, Connaught Square, London, W.—Describes a recent dream about her husband.

(With an envelope, marked 'May 1879' and ‘If I die give this to F. Pollock | July 79.’)

—————

Transcript

17th May 1879
11 Portsea Place
Connaught Square. W.
London

I wish to write down a dream or what I think to be a dream concerning my husband W. K. Clifford.

I wish to say first that the night at Madeira he died—some hours later when I was in the next room I heard a voice by my side which I cannot even be certain was his voice, say “Darling”. I started up saw & heard nothing more but I told Miss Emma Stead, who was in the room, of it immediately. She will confirm what I say. She lives at Ovingdean Rectory Brighton. I attached no importance to this only regarding it as an outcome of my overstrung state of mind.

Last week, I cannot now fix the date but I think it was Thursday night, {1} I went to bed, as usual sleeping with Ethel. After a time I dreamt, first I was with my husband at Madeira & heard him talk to me of the visitors staying in the hotel, then in a field somewhere else where I lost sight of him. All this proves that my mind was not clear & also that I was certainly not awake, on the other hand I was very restless all night & feel certain I was not sound asleep. Then came the 3rd dream. I cannot be certain of the order of these 3 dreams. I am not certain it was a dream, I have been trying ever since to realize whether I was awake or asleep. I thought I was lying down, I was conscious of Ethel being beside me. I do not know where I was lying but my distinct impression is that I realized I was lying in the little bed as I actually was. I looked up & saw my husband standing by my side (the right side—on the other was Ethel) {2}. I am only conscious of having seen his face distinctly & I dimly remember a hand. I knew perfectly that he was dead. He looked pale & ill & worn & thin & sad. I put my arms up as if to put them round his neck. They brought his face down to mine. I do not remember my arms touching anything only that he stooped within them. He half turned his face so that I only kissed the left hand corner of his forehead. It was chilly—it did not feel natural. I said longingly “You have found me now, you will come often?” He answered “No, only this once”. I asked “Why?” A look of sadness & pain passed over his face & he looked away from me as he said “It would make a difference”. Then I said & I felt my face get hot & red with eagerness & as it did a momentary remembrance so keen I almost saw it, of the red face of a friend who had called on me recently passed before my eyes (I mention this to show my state of mind). I said “Tell me shall I come soon—will be† be long—shall I come to you again”. He answered thoughtfully “I cannot tell, you are among the Middle Shadows”. That is all. How he went I do not know. I know nothing more. His voice was low & sad. But it was not in a whisper. I know nothing more. I did not I think dream again but slept till fairly early morning.

I feel afraid to tell this. I doubt even if it would be believed, it might be laughed at. I can not be at [all] {3} sure that it is anything more than a dream but it has made a great impression on me.

Lucy Clifford

P.S. One think† more as I saw almost the red face of my friend I remember a swift thought darting thought perhaps it is all a dream, it made me doubt the other for a moment at the moment.

—————

Black-edged paper and envelope.

{1} Comma supplied, in place of a full stop.

{2} ‘the right side … Ethel’ interlined; brackets supplied.

{3} This word was omitted by mistake.

† Sic.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik