Oriel College, Oxford.—Supports his idea of issuing a scholarly English journal. Refers to his own unsuccessful attempt in that direction, and makes some suggestions.
(With an envelope.)
—————
Transcript
Oriel College, Oxford
1 Dec. 1923
Dear Dr. McKerrow
Dover Wilson writes to me of your project of issuing a scholarly English Journal. I sympathize fully with you. Some years ago I mooted here the question of an ‘Oxford Journal of English Studies’, to be conducted by the English School, the staff of the Dictionary, & the Clarendon Press. I also tried to get the English Association to move, but I failed.
I shall be glad to give any help I can, but—frankly—I dread just now taking on more work.
Wilson asks about a scholar for Middle English: R. W. Chambers, if you can get him—a scholar & a literary critic in one, as his Beowulf book & his writings on Piers Plowman show.
I have one suggestion. Undertakings of this kind always seem to me to get water-logged by the review part. Need every damned thing anybody prints—if you don’t mind my violent way of putting it—get reviewed? Could you without invidiousness select the works {1} you would review, or from time to time print short surveys of study in a particular author or a particular subject. R. W. Chambers some time wrote an excellent report of the stage which the Piers Plowman controversy had reached. {2}
Your paper would, I suppose, be quarterly; or even three times a year, leaving the summer holiday free. I should suggest for its working motto not only Ne quid nimis, but Ne quid saepius. {3}
Yours sincerely
Percy Simpson {4}
Twelve years ago Henry Bradley said of Kenneth Sisam (now at the Clarendon Press) that he was far the first of the young men working at Old & Middle English. Enlist him. I can help if you don’t know him.
Nichol Smith for the eighteenth century if you can get him: he is difficult to get hold of. And, for an occasional article, R. W. Chapman.
On Elizabethan English F. P. Wilson.
From time to time I come across some very able young men. I should like to introduce them to you occasionally.
This is a disjointed letter, but I am in bed with a cold.
PS
[Direction on envelope:] Dr. R. B. McKerrow. | Enderley | Great Missenden | Bucks.
—————
The envelope was postmarked at Headington, Oxford, at 2.30 p.m. on 3 December 1923.
{1} Reading uncertain.
{2} ‘The Authorship of “Piers Plowman”’, MLR, v (1910). 1–32.
{3} i.e. not only ‘nothing in excess’, but ‘nothing too often’.
{4} Followed by ‘PTO’. A page ends here.