Showing 167 results

Archival description
O./13.14/No. 27 · Part · 28 July 1817
Part of Manuscripts in Wren Class O

Transcript

Dublin, 28 July 1817—

My dear Sir

I was a good deal surprised, I may say shocked, at the account of Layton’s marriage—his letter to you was one of the most desperate I have ever read—he fairly renders you the halter wherewith to hang him & is indifferent whether you do or not—he attempts no justification, shews no cause & with theatrical hardihood glories in self exposure. Is it not like the act of frenzy? no one can say it is the decision right or wrong, of a reasoning being. I really am sorry for him. You justly observe that you have yet to learn the circumstances that led to the event—something no doubt remains to be told, which indeed I should like to know, for the mysterious enigma in which the intelligence is conveyed fairly baffles me. The relation of this extraordinary transaction has led you naturally enough to general observation, & for what you have suggested as a warning to me that I make no shipwreck of myself, I receive as a further instance of your friendly regard. But tho’ I agree most entirely in the view you have taken, I must be allowed to submit in my own behalf that all your reasoning presumes (in the instance in which you apply it) that there has been if not a neglect, at least an indifference to the fair opportunity which is generally extended to all. This with perfect sincerity I can assure you is not the case with me. I may perhaps be romantic, tho’ I believe I do not pass for being so, but I have feelings about marriage which have hitherto excluded me, & may perhaps for ever, from entering upon the enjoyments (& no-one more highly values them) of that state. Without meaning to underrate worldly advantages, I never could contemplate a connexion of which these were to be the main considerations—& I know I have been blamed more than once, for what was considered turning my back upon myself—Othello says—

“But that I love the gentle Desdemona
I would not my unhoused free condition
Put into circumscription & confine
For the Sea’s worth.”—& so say I.

On the other hand, peculiar circumstances which it would be long & tedious to explain have prevented my exercising a choice free from the advantages above referred to. I never could in fact have so chosen without knowing that I was acting selfishly as regards others & impudently as regards myself. Celibacy is therefore in me, a state not of deliberate preference, but of submission to circumstances which I cannot confront & do not care to oppose.—You kindly tax me & what is worse, Mrs Turner taxes me, with protracting my stay in England & not going to you, in contempt of your joint invitation. It is true I did delay (for that is the proper word) much longer that I originally intended—but it was a delay without premeditation & without plan, continuing from week to week, or rather from day to day. I never had time sufficient in prospect, to enable me to propose an excursion to Yarmouth—to have accomplished which according to my wishes & engagements, could not have been done in a day. {1} I rely therefore on your candor for an excuse, & I must make the same appeal to Mrs Turner’s. It vexes me that you have not yet got Junot’s catalogue {2}—pray remind Mr Evans when you next are in town, that Mr Crosse of Hull, more than a year ago, sent his catalogue to be marked for you—this may bring the matter to his recollection. The Dublin Society has not yet ordered Cotman’s work, but I intend to propose it the first opportunity, I think with you that it will be of use to us. I have been searching “Nashe’s Lenten Stuff” in vain, for a word which I thought I had met in that tract, nor can I now remember it—it is that which Mr Kemble was offering an explanation of—it occurs as you told me in Shakespea[re] {3} & seems to signify some kind of ship—do remind me of it, that I may puzzle myself no longer. Mr Prendergast’s eldest son is now at Lowestoff† with a Cambridge tutor, who is cramming him during the recess—he has applied to me to bring him acquainted with some of the neighbourhood & I know no method so effectual as mentioning the circumstance to you, with an assurance that whoever may do him the kindness to notice him will find him to be an amiable, well-disposed young man, reasonably gifted & cultivated according to his time of life—he has but just left school & his residence at Cambridge is to commence with the next Term. I beg my kindest regards to Mrs Turner & your young ladies, Hannah not excepted, & believe Me to be

Yours very sincerely & faithf[ull]y
P L Patrick

[Direction:] To | Dawson Turner Esq[ui]r[e] | Yarmouth | Norfolk

—————

Postmarked 28 July 1817, and marked with the postage charge ‘1/6’. There are some indistinct pencil inscriptions on the outside. Letter omitted from words abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.

{1} A few words in this sentence were torn away with the seal, and have been supplied by Turner.

{2} The catalogue of the Library of Field Marshal Junot, sold by R. H. Evans in 1816. ‘A very remarkable collection of books, printed on vellum by Didot and other eminent printers, the most noteworthy being the unique copy of Longus’s Pastoralia, printed expressly for him by Didot, with the original drawings by Prudhon, and a set of proof impressions of the engravings to illustrate the work. Sold for £37 10s.’ See F. Norgate, ‘Book Sales by R. H. Evans (1812-1845)’, The Library, series 1, vol. iii (1891), pp. 12-13.

{3} The end of this word is concealed by the guard.

† Sic.

GREG · Fonds · 1893-1958

This collection includes correspondence—mainly letters to Greg from fellow-bibliographers and literary scholars—notes, photographs of books and manuscripts, cuttings, a few small printed items, and the manuscript of part of Some Aspects of London Publishing.

Greg, Sir Walter Wilson (1875-1959), knight, literary scholar and bibliographer
TRER/9/95 · Item · 19 Dec - 20 Dec 1899
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

Pension Palumbo, Ravello, presso Amalfi. - Has received the "Descent of the Primates" from Professor [Ambrosius] Hubrecht and found it very interesting; a long time since he read Darwin and 'tried to imagine [his] hairy, long-eard, tail-bearing, tree-haunting ancestors' and the paper has 'quite revived' the old fascination; never thought the hedgehog was 'so comparatively near a relation'. He and [Roger] Fry used to have one in London to kill black-beetles, which they called Hochi-Weechi, the Romany for hedgehog. Obviously Hubrecht's work is 'of great importance and value'. Had forgotten to send him the address of his own spectacle shop, and will do so when he writes to thank him. Had also forgotten to tell Mrs Cacciola [Florence Trevelyan; about their engagement]; will write at once. Hopes Gredel [Guije] gets through [her exam].

Continues the letter next day. Has got on 'fairly well' with his play recently; the sirocco is blowing today so he cannot do much except copy out what he has done so far, translate some Sophocles, and deal with correspondence. Old Palumbo is about the same; his wife does not want Bob to go unless absolutely necessary. Has not yet had a letter, or rings from which to choose one for her, from the Frys, but has written to them. Has had a 'charming' letter from Tommy Phelps [17/156], whom he calls 'almost my eldest friend' and had jokingly warned him against Dutch ladies when he would not tell him why he was going to Holland again so soon; it was also Phelps who originated the Vondel / fondle pun. Also returns C [Charles Trevelyan?]'s letter. Copies out some lines from "Troilus and Cressida", which he discusses briefly.

TRER/9/94 · Item · 16 Dec - 17 Dec 1899
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

Pension Palumbo, Ravello. - Has been out most of the day since there was some sunshine, and has written a few lines. Seems that old [Pasquale] Palumbo is 'in great danger'; has offered to move to another hotel for a week or two, but Pasquale's wife will not hear of it; she 'takes a sort of mother's care of him' and says the rooms of the Albergo Toro will be damp. Will stay for a while, but does not think he should stay if Palumbo gets worse; only Italians go to the Toro but sure he would be all right there. Has just received Stephen Philips' play about Paolo and Francesca; cannot see as much in it as 'many very clever people do'; it has 'effective theatrical scenes' and 'some rather fine poetry', and if it succeeds when acted next year it will make things easier for [Thomas Sturge] Moore and [Laurence] Binyon, and for himself, if he manages to finish a verse play, but it is still a bad play. Recommends that she read "Romeo and Juliet" and the "Merchant of Venice" if she has not already; thinks he should charge her a fee in kisses for giving her literary advice. Finishes writing for the day with a doggerel verse recommending that she wear socks in bed to keep warm.

Returns to the letter the following evening; glad she got on so well with the dentist, and 'recognises her portrait' in [Chaucer's] Merchant's Wyve. Hopes she will send her photograph soon. Found her account of 'the Russian ladies [Madame de Rhemen and Countess van Bylandt] and Tuttie [Maria Hubrecht; see 9/17]' very entertaining. Does not remember the Comtesse de Bylandt, but will ask his parents about her. Teases her for dreaming that she was married to [Bram] Eldering. Palumbo seems better today. Weather fine today, and he has got on well with his play; 'cannot get along in the rain'. Also thought of a new poem on Elijah in the desert, but might not write it now. Hopes to get over a month of work done, and not to return before the end of January; his mother has just written that she would like Bessie to stay with them at Welcombe early in February; thinks that would be the best plan, so he would probably not spend more than a few days in Holland on the way back; does not know whether it would be considered right to travel back together so she should ask her uncle and aunt.

TRER/22/93 · Item · 7 Aug [1947?]
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

West Melville, Northam, Devon. - Very pleased to get Bob's book of poems and to find some he did not know; good to have the ones he does know together, especially 'in this new form so easily adapted to the pocket'. Wishes he could come and see Bob and Bessie, but visits are not easy at the moment: 'Even though one carries a nosebag' [i.e. takes food rations] the demand on one's host's hospitality is 'not easy to meet;. Would love to 'stroll' with Bob on his terrace and talk. May manage to get to London in autumn, and hopes then to visit Raisley [Moorsom?] and his family. Wonders whether Bob has seen his autobiography, "But To What Purpose"; thinks it would interest him, though he may think he has been 'too severe on Bedales'. Learned a 'great deal' from writing it; may perhaps have 'more to learn'.

He and Katharine very much like their new home, which is 'the half of a beautiful old house', with 'the most lovely garden'; regrets that that is a 'very expensive item', and he finds it difficult not to work too hard there. Has 'slipped somehow, rather unwillingly, into [radio] broadcasts', and is about to record two 'Empire broadcasts' in the "Men and Book" series, one on Melville and the other on Conrad. Will take a 'very different approach from the fellow who talked on these two the other night on the Third Programme [William Plomer?]' They have just come back from a conference at Birmingham, having heard some interesting papers and discussions, particularly the papers by Wilson Knight on "Imagination" and [William?] Chaning Pearce on "Existentialism and Christianity". Wilson Knight's lecture was a 'masterpiece of extemporary speaking'; expects Bob knows "The Wheel of Fire" and "The Imperial Theme", Knight's writings on Shakespeare, and recommends them if he does not. Love to the Trevelyans from both Grant Watsons.

TRER/23/90 · Item · 5 Nov 1900
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

The Mill House, Westcott, Dorking. - Glad to hear Aunt Maria is generally better; hopes her health will continue to improve. Also glad that [Alphonse] Grandmont and Jan [Hubrecht] are recovering, and that Tuttie [Hubrecht] has 'come back so much stronger'. Thinks about Grandmont every morning when they eat his 'black-butter' at breakfast; they wonder why it is black since it comes from the 'juice of white apples'. Bessie is well, despite the bad weather; there has been much wind and rain and 'her violin strings squeak, for all that she can do'. She is going to have her second lesson with [Johann] Kruse next week, who was unfortunately away when they last went to London. Two of his friends, both poets, visited on Sunday; one of them [Thomas Sturge] Moore read a play yesterday ["Omphale and Heracles'; they thought it 'very good' and wished it could be put on, but 'they do not act good plays in England now, except Shakespeare, and that they usually do badly'; the actors too are 'bad'. Bessie thinks English coal fires create much 'dust and dirt even when they do not smoke badly'; admits they do in comparison to Dutch stoves, but he does like open fires; whoever invented a fireplace combining the advantages of the two styles would be a 'great benefactor to man'. Spent three 'very full days in Paris with the same two friends' [at the Paris Exhibition]; might have wished Bessie to be there too but she would not have enjoyed the 'fearful'' crowds; even they got tired. Thought the 'old French art... very fine'; the 'side-shows and sights at the Exhibition were very poor' and the 'buildings too florid and ornamental, and some of them hideous', but the 'general effect... was very splendid and brilliant'. Is interested in the Queen [Wilhelmina of the Netherlands]' marriage, and glad 'the Dutch are pleased'; Bessie was 'quite sympathetic' when [Duke Henry of Mecklenburg-Schwerin, the Queen's betrothed] 'had to say good-bye to her and go away to his country for a time] [as Robert had had to during their own courtship]. They have got an 'illustrated paper' about the royal couple. Next week, they are going to visit his aunt, Mrs Price, who gave them the piano, at her house in the Welsh borders; he has not been there since he was a boy, so is curious to see the place again. Bessie will write soon, but there is no time now as this has to catch the post; she sends love to all.

Add. MS a/460/2/9 · Item · 11 Dec. 1911
Part of Additional Manuscripts a

140 Carlingford Road, West Green, N.—Draws attention to further borrowings by Weever.

—————

Transcript

140 Carlingford Road, West Green, N.
11-12-1911

Dear Mr McKerrow,

I’ve just finished reading my recently-acquired copy of the Arcadia, which, I presume, follows ed. 1598, and I find that of 13 quotations ascribed to Weever in England’s Parnassus, five of them consist of matter borrowed with little alteration from Sidney’s book. At least two more quotations signed “Weever” in E.P. come from Marlowe’s portion of Hero and Leander, and another (1949) {1} seems to be an imitation of Romeo & Juliet. Routledge’s copy of the Arcadia is very badly edited, being full of misprints and ridiculously wrong readings; and, in one case, there is such a very shocking mistake—the old ſ in “suck” being converted into an “f” that, I think, the publishers would call their editor over the coals, if they knew it (see Book IV, p. 535).

I mention these borrowings from the Arcadia because they seem to indicate that the work in which they will eventually be found was written immediately after the 1598 Arcadia appeared (Hero & Leander also appearing in the same year) and, apparently, before the Epigrams, which borrow from the Arcadia but not so closely. Here is a case in point, in support of this conclusion.

I pointed out to you that a part of the Epigram addressed to Shakespeare echoed lines quoted above Weever’s name in E.P. Now I will draw your attention [to] Ep. No 16, Second Weeke, p. 40, on Richard Upcher, which is a similar repetition of the following, ascribed to Weever, under Women:—

Women bee
Framde with the same parts of the minde as wee;
Nay, Nature triumpht in their beauties birth,
And Women made the glorie of the earth:
The life of bewtie, in his supple breasts,
And in her fairest lodging, vertue rests;
Whose towring thoughts, attended with remorse,
Do make their fairness be of greater force.
I. Weever.

It is not difficult to see the influence of Sidney in the Upcher Epigram, but it is difficult to find sufficient warrant for describing it as a borrowing from the Arcadia; but when one comes to compare it with the above quotation and then goes from the quotation to Sidney, the source of Weever’s inspiration is manifest at a glance. Note the following:—

[Women] {2} are framed of nature with the same parts of the mind for the exercise of vir-tue as we are. —it likes me much better when I find virtue in a fair lodging, &c.
Routledge (Book I), pp. 60–61.

I should think that Weever, if fully in print, and easily accessible, would be found to be a mine of wealth to those who wish to get information concerning the probable dates of pieces like Julius Caesar, &c., for he seems to have borrowed right and left, and whilst newly-issued books were hot in his memory. I must have a good cut at that Mirror of Martyrs again. I jotted down many of its borrowings in one of my books, which I misplaced. (I’ll look for it, now.) {3} Don’t trouble to reply to this, please.

Yrs. truly
C Crawford.

—————

Formerly inserted in McKerrow’s copy of his own edition of John Weever’s Epigrammes in the Oldest Cut and Newest Fashion, 1599 (1911) (Adv. c. 25. 81).

{1} ‘(1949)’ interlined in pencil.

{2} The square brackets are original.

{3} The words in brackets are written below the last words of the preceding sentence, to which they evidently refer. The brackets have been supplied.

TRER/46/84 · Item · 23 Jan 1903
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

Pensione Palumbo, Ravello, prov. di Salerno:- Thanks his father for his letter [12/57[, and the enclosure from Professor Murray which he now returns; this 'raises some interesting and very debateable [sic] questions about the Greek Drama' which everyone answers differently 'according to his temperament'. Confesses that '[Euripides'] "shameslessness" in the matter of bad conventions, such as the prologues' does not appeal to him as it does to Murray; Murray's 'explanations of such offences may be true enough', but Robert does not think they are 'excuses'. Judges that Murray, going by what he writes in 'this book [his translation of Hippolytus and Bacchae] and his [History of Ancient] Greek Literature has an 'amiable weakness for Euripides' which Robert 'cannot share', despite admiring 'half a dozen of his plays'.

Expects this 'admiration' has stood Murray 'in good stead as a translator', since 'translating Euripides, not as he really is, but as he imagines him, or would like to imagine him to be, [Murray] gives a much more interesting result than a real translation would be'. Looks on Murray's translations 'more as original poems than translations of Euripides,' since 'the atmosphere is so different, so romantic instead of severely intellectual as almost always in the original'; the use of verse couplets instead of blank verse gives 'a totally different effect, which is accentuated by [Murray's] fluid, Swinburnian, if almost too flabby use of the metre', greatly contrasting with Euripides' 'clear-cut style'. That said, the Hippolytus especially is a 'fine piece of work';

Robert may be 'a little prejudiced' in knowing the Bacchae 'very much better in the original, and so being more exacting'. Liked the preface, but wonders whether Murray does not also there 'idealize his Euripides, and read into him a great deal more than the bare text of his plays justifies from a strict historical point of view'. For example Murray's translation of Bacchae 430-431 [given first in ancient Greek] is 'The simple nameless herd of Humanity / Hath deeds and faith that are truth enough for me': these are 'charming lines, and really admirable sentiments', but Robert is sure that 'the modern idea of Humanity with a big H. was never really present in Euripides' mind when writing such lines as these; though no doubt he, if anybody at the time, would be in sympathy'. Also cites Murray's translation of Bacchae 1005 as being 'far more elaborate and modern' than the original. However, he will not complain further as both Murray's translation and 'idea of Euripides' are 'very charming'.

Thinks he sympathises with Murray and Macaulay about the writers of [Greek] New Comedy, as far as he can judge from Wight's selection of fragments: would have thought their merits were those of 'very good prose rather than of poetry - Addison, in fact, rather than The Merchant of Venice'. Terence, however, may have chosen to adapt plays now lost, with 'more charm and tenderness than the fragments that remain'; he may 'have developed these qualities' and perhaps added much of his own, since he is 'certainly less purely intellectual, and more tender and human than the Greek Comedians seem to have been'.

Bessie says she has read Cicero's De Senectute and much admired it, so Sir George has 'an eminent classical authority' to support his opinion; he himself has not read it, but is sure he would also like it. Bessie is well. Some very nice people are now staying at the hotel whom they have befriended: a Mr Hardy, an actuary, and his wife and her sister. The weather has been very bad recently. They have not had news yet of the Liverpool election [the West Derby by-election], but should today; supposes there is little hope of [the Liberals] winning the seat. He and Bessie send love to his parents; hopes his father's book [the next volume of The American Revolution] is almost finished now.

Add. MS a/460/2/8 · Item · 27 Nov. 1911
Part of Additional Manuscripts a

140 Carlingford Road, West Green, N.—Is pleased that McKerrow agrees with him about the quality of Rankins’ writing. Discusses echoes of other works in Weever’s Epigrammes, and lists the sources of poems and songs in various Elizabethan collections.

—————

Transcript

140 Carlingford Road, West Green, N.
27-11-1911

Dear Mr McKerrow,

I am glad to hear what you say about Rankins, for I thought I had put my foot in it when I ventured to suggest to you that he was worthy of some recognition. Although his Mirrour of Monsters {1} deals with what is an unpopular subject, it struck me as being an exceedingly well-written work; and it interested me because his opinions of the stage had seemingly undergone some change when he wrote the Sonnet in Belvedere.

That L.L.L. passage in the Epigrams must be credited to Mr Bullen, for I should never have found it if I had not seen your letter in N & Q. {2} Mr Bullen has got a wonderful memory, and it seems a pity he does not make more use of it.

I picked up the other day a copy of Sidney’s Arcadia, in Routledge’s Early Novelists series, and, apparently, it follows the edition of 1598. Amongst other things in it that I had vainly searched for in my old Arcadia, which follows ed. 1590, though haltingly, I found the following, which affects Weever’s Dedication to the Epigrams, The Fifth Weeke, p. 90:—

“But I think you will make me see that the vigour of your wit can show itself in any subject: or else you feed sometimes your solitariness with the conceit of the poets, whose liberal pens can as easily travel over mountains as molehills, &c.”
Book I, p. 44

“Then would he tell them stories of such gallants as he had known; and so with pleasant company beguiled the time’s haste, and shortened the way’s length, &c.”
Ibid, p. 45.

As you pointed out to me that a simile, under Love, in Belvedere, came from Whitney’s A Choice of Emblemes, I went through that pretty book, and found much in it affecting Belvedere. And I found other things, especially the originals of several of William Byrd’s Songs. Perhaps the following refs. may be useful to you:—

Bullen’s English Garner, Some Shorter Elizabethan Poems {2}

p. 33 The nightingale so pleasant, &c.
Also in Musica Transalpina, p. 71—further on in Bullen.

  1. The greedy hawk, with sudden sight &c.
    Whitney’s Choice of Emb., Spes varia, p. 191, ed. 1586.

  2. Susanna fair, sometime assaulted &c.
    Varied in Musica Transalpina, p 68.

  3. While that the sun with his beams hot &c.
    Also in England’s Helicon, as pointed out by Mr Bullen.

  4. Compel the hawk to sit that is unmann’d, &c.
    Churchyard’s Jane Shore, in Challenge, p. 132, ed. 1593.

  5. The eagle’s force Subdues each Bird &c.
    Ibid, of course, as Mr Bullen says.

    ”. Of flattering speech with sugared words &c.
    Whitney, Choice of Emb., Latet anguis in herba, p. 24, ed. 1586

    ”. In Winter cold when tree, &c. (2 stanzas)
    [Whitney, Choice of Emb.] {4}, Dum aetatis ver agitur; &c. p. 159, ed. 1586.

  6. Who looks may leap and save his shins &c.
    [Whitney, Choice of Emb.], Verbum emissum non est revocabile, p. 180, ed. 1586.

    ”. In Crystal Towers, and turrets richly set, &c
    [Whitney, Choice of Emb.], Animus non res, p. 198.

I have been much struck by the accuracy with which Byrd quotes his authors, and think this fact is worth noting. It worries me to see good (or even bad) work unclaimed, and therefore I send you these refs. so that each man may have his own. Please do not trouble to acknowledge this.

Yours truly,
Cha Crawford.

PS. I thought of going over Romeo & Juliet, and other pieces mentioned by Weever, and will do so now that I find you are interested in the matter. I would have pointed out the Arcadia passages a week ago, but that I feared you were sated with the subject.

—————

Formerly inserted in McKerrow’s copy of his own edition of John Weever’s Epigrammes in the Oldest Cut and Newest Fashion, 1599 (1911) (Adv. c. 25. 81).

{1} A Mirrour of Monsters: wherein is plainely described the manifold vices, & spotted enormities, that are caused by the infectious sight of place (1587) (STC 20699). See ODNB.

{2} Notes and Queries, 11th series, iv. 384–5 (11 Nov. 1911). Cf. Add. MS. a. 460/2/5.

{3} The references of the succeeding quotations are arranged in a column. In this transcript a full stop has been supplied after each page-number.

{4} In this reference and the next two these words are represented by ditto-marks.

Add. MS b/74/6/8 · Item · 1880s?
Part of Additional Manuscripts b

Transcript

Scale. Coriolanus. Act I. Sc. I.

Scale. v. to spread, as manure, gravel, or other loose material. Marshall’s Rural Economy (E. Yorkshire) 1788

Scaling (Yks.) spreading manure, &c; (Som.), extracting the fibre from hemp; (Norf.), shallow ploughing. Morton’s Cyclopedia of Agriculture (1863)

Scale (ske-hl) v.a. & v.n. to scatter (infrequent as neuter). Robinson’s Mid-Yorkshire Glossary (1878)

Scal, Scale, loose ground about a mine. Miss Courtney’s West Cornwall Glossary

*Scale, to poke the fire. Poole’s Staffordshire Glossary (1880)

Scaled. scattered. “the peatstacks in Faulshaw, which...today er scal’d oer the marsh of Milnthrop.” “A Bran new Work” (Kendal, 1785)

*Arblaster of Clare {1}, who is working with me, a Shrewsbury & Birmingham man, says that to “scale” a fire means to remove the ashes from the front bars.

—————

{1} Probably Frank Arblaster, who was at Clare College between 1885 and 1888.

TRER/23/79 · Item · 14 Aug 1948
Part of Papers of Robert Calverley Trevelyan and Elizabeth Trevelyan

Cud Hill House, Upton Saint Leonards, Glos. - Bob has given him great pleasure [by sending him his book "Windfalls"]: finds himself drawn first to the essays with personal names: Browning, Virginia Woolf, Meredith; these are all '[d]elightful', with '[s]uch sensitive discrimination in the literary criticism', combined with 'personal pictures - so vivid', such as 'Meredith's thumps with his stick in honour of the lovely Lucy Duff Gordon'; asks which of Meinhold's works Duff Gordon translated. Praises Bob's literary criticism: calls his defence of rhetoric 'timely needed & excelled'; might not have had Marlowe and the University poets 'without the Schools of Rhetoric of Oxford & Cambridge', and without Marlowe, there might have been no Shakespeare. Comments on 'how neatly' Bob 'refute[s] Edgar Poe's heresy!'. Likes what Bob says about Shelley's "Music when soft voices die": has sometimes read the last stanza as 'addressed by Shelley to himself'; cites 'Less oft is peace in Shelley's mind...' [from "To Jane: The Recollection"] as another instance of self-address. Diana [his wife] and the children are going to Sennen at Land's End on Monday; he himself is not, since he always finds South Cornwall 'too damp'; will go instead to the 'Brit[ish] Ass[ociation for the Advancement of Science]' in Broghton from 7-14 September. His eldest son [Oliver] is engaged to be married to Rosemary Phipps, a 'charming girl' living at Fairford on the upper Thames; she and Oliver have been to visit. Tom [his other son] is staying with Lodge's sister [Barbara Godlee?] near Manchester, but will join the rest of the family in Cornwall. He is 'very musical-studying'. Bob's grandson Philip is here, playing in the garden with Colin; he is a 'dear little boy'. Sends love to both Trevelyans; hope Bob's has a 'good holiday & enjoy[s] Italy'. Asks if 'the cause of Virginia Woolf's death [was] ever known'. Adds a postscript to say her heard a 'marvellous Beethoven piece' on the radio last night, the String Quartet in B flat, Op. 18 no. 6.