Showing 74686 results

Archival description
3997 results with digital objects Show results with digital objects
EDDN/A/5/1 · Item · 9 Nov. 1909
Part of Papers of Sir Arthur Eddington

Transcript

Victoria Park, Manchester
Novr 9. 1909

Dear Mr Eddington,

May I ask you—in confidence—whether you consider yourself definitely fixed to “Astronomy” or whether you would at all consider a return to Physics as possible.—I am not at liberty to go into details but the question arises whether in case a chair of Theoretical Physics were founded here or elsewhere and suitable conditions were offered you would be prepared to accept the chair.—Also in that case it might help matters if you wd let me know what conditions you would consider acceptable.

You may take it for granted that the duties wd leave you plenty of time for private work and that nothing wd prevent you continuing to prosecute the line of research on which you have entered with such success

I remain
Yours sincerely
Arthur Schuster.

Add. MS a/396/1 · Item · 12 Mar. 1914
Part of Additional Manuscripts a

14 Vencatachalamudaly Lane, Triplicane [Thiruvallikeni], Madras [Chennai]. - Has been given a scholarship of at least one year of £250 a year which will be extended for a year if the reports from Cambridge are favourable. Is starting on 17 Mar. from Madras and will travel by sea all the way. Has written today to Mr Hardy. Asks Neville to 'take me or at least send some-body to London as I am new to anything and everything'; apologises for the trouble taken on his behalf by Neville.

Ramanujan, Srinivasa (1887-1920), mathematician
Add. MS a/460/1/1 · Item · 7 Oct. 1913
Part of Additional Manuscripts a

Dictionary Room, Old Ashmolean, Broad Street, Oxford.—Thanks him for investigating the word ‘spattania’. Refers to the use of u, v, j, and i in Philemon Holland’s translations, and to his forthcoming note on the word ‘backare’.

—————

Transcript

Dictionary Room | Old Ashmolean | Broad St | Oxford
Oct. 7. 1913

Dear McKerrow,

Many thanks for your second letter, dated 25 Sept., which I must really send you a line now to acknowledge.

The ‘Spartania’ in Textor’s Officina {1} may very well be the original & correct form of Greene’s ‘Spattania’. {2} But if no account of the plant so called is given, one can be certain of nothing. We are very much obliged to you for your search, although this time it has drawn blank.—Are any Italian books included in those you consult? After French & Latin, this is, I suppose, the next language likely to have afforded material to an Elizabethan.

As to Holland, the modern use of u, v, j & i is followed in his ‘Livy’, 1600. {3} I had a note to this effect, which I have just been verifying in the Bodleian. Whether it is followed through-out the volume consistently, I don’t pretend to say.—I have also an old note, which I have not verified, that in his ‘Camden’ 1610, {4} both the old & the modern practices are followed.

In the forthcoming number of the Mod. Lang. Review there are some observations of mine, called forth by a note on ‘Backare’ in the July number. {5}

Please accept my hearty thanks for the kind expressions of sympathy in your letter, & believe me

very sincerely yours
Walter Worrall

—————

This letter was written on black-edged paper, in token of the death of the writer’s father, the artist Joseph Edward Worrall, who had died on 7 September. It was formerly inserted in an off-print of McKerrow’s article ‘Some Notes on the Letters i, j, u and v in Sixteenth Century Printing’, reprinted from The Library, 3rd series, i. 239–59 (July 1910) (Adv. c. 25. 80). At the foot of p. 21 of this offprint (corresponding to p. 251 in The Library) McKerrow has written the following note, derived from the present letter: ‘The modern usage is also found in Holland’s Livy 1600—also in Pliny—? in Camden 1610 (W. Worrall)’.

{1} Joannes Ravisius Textor (Jean Tixier de Ravisi), Officina partim historiis partim poeticis referta disciplinis (1520, etc.), a Latin commonplace book, frequently reprinted.

{2} Worrall had evidently consulted McKerrow in connection with the article on this word for the New English Dictionary; see vol. ix, part i (1919). The dictionary’s earliest citation of the word is from Greene’s Mamillia (Works, ed. Grosart, ii. 23). Its origin is obscure.

{3} Titus Livius, The Romane History … Also, the Breviaries of L. Florus, tr. Philemon Holland (1600) (STC 16613).

{4} William Camden, Britain, or, A Chorographicall Description of England, Scotland, and Ireland, tr. Philemon Holland (1610) (STC 4509).

{5} The note was submitted by Percy W. Long (Modern Language Review, vii. 373). Worrall’s response appeared in the October number (ibid., 544–5).

Add. MS a/659/1 · Item · 21 Feb. 1750
Part of Additional Manuscripts a

West Audley Street, (London).—Sends accounts of Davie and Edwards for 1746 and 1747.

(Franked by Firebrace.)

—————

Transcript

S[i]r

The first paper I saw when I opend the drawer was the inclosd Acc[oun]ts of Davie & Edwards for the years 1746 & 1747. & therefore take the earliest opportunity. to send ’em, & a Line to notifie their being come safe to hand will very much oblige

S[i]r
Y[ou]r Humble Serv[an]t
C. Firebrace

W Audley Street
Feb the 21st 1750

[Superscription:] To | Mr Goodchild Clark† | Attorney at Law | in Ipswich | Suffolk [At the foot:] Free | C. Firebrace

—————

Postmarked 21 February and ‘AC’. Dawson Turner has added at the foot in pencil, ‘M P for Ipswich’ in pencil alongside the signature. There are a few irregular spellings. Letters missing from words abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.

† Sic.