Showing 75979 results

Archival description
4267 results with digital objects Show results with digital objects
Crewe MS/11/f. 8 · Part · 1798
Part of Crewe Manuscripts

Asks him to grant his brother Savinien Edme Fauvelet a place in the agency for providing fodder for the expedition to England (l’agence des fourrages de l’armée d’Angleterre).

(Undated. A similar request for a citizen Benoit(?) is appended in another hand. The requests have been authorised by an inscription apparently in Napoleon’s hand.)

—————

Transcript

No. 591

Je prie le citoyen Tallien de vouloir bien m’accorder une place dans l’agence des fourrages de l’armée d’angleterre, pour mon frère le C[itoy]en Savinien Edme fauvelet.

Et une pour le Citoyen benoit {1}, Jeune homme plein de valeur et de patriotisme et a qui je dois beaucoup.

Le secrétaire du gènéral {2} Bonaparte
fauvelet Bourrienne

—————

The second paragraph of this note is in a different hand to the first. In the margin is written, in Bonaparte’s hand, something like ‘Recom’, i.e. recommandé. The word has been marked with an asterisk referring to the following footnote: ‘ceci est la signate ou le paraphe de Bonaparte.’ But see the note inserted in the back of the book.

{1} The end of this name is indistinct.

{2} The last two letters are written above the line and are indistinct. They may have been added slightly later.

Crewe MS/8/f. 8 · Part · 1843
Part of Crewe Manuscripts

The men depicted in the illustration are, from left to right, Walter Prideaux, John Hollins, William Milbourne James, Robert Hollond, Charles Green, and Thomas Monck Mason.

(No caption or date. Title and date supplied from British Museum No. 1858,0613.402. )

Crewe MS/21/f. 8 · Part · 10 Mar. 1756–29 July 1758
Part of Crewe Manuscripts

(i) A agree to pay B £200 for his revision of the translation of Plutarch’s Lives (8 vols., 8vo), which he has been employed in for some time. B agrees to deliver four volumes of the work ready for the press by 24 June and another four by 29 September, and to correct the proofs.

Crewe MS/10/f. 7r · Part
Part of Crewe Manuscripts

First line: ‘Savez vous pouquoy Ovide’.

—————

Transcript

Savez vous pouquoy Ovide
Ecrivoit si galament
il avoit lamour pour guide.
et sa plume estoit Souvent
dans un Mirliton mirliton mirlitaine
dans un Mirliton ton ton

Paris fit au trois Deesses
depouiller leur cottillons
il vit trois paires de fesses
et trois mirliton—&c:

Junon lui promet Richesse
force honneur et grand pouvoir
Pallas le don de Sagesse
Venus le Charmant espoir
d’un beau Mirliton—&c.

A cette douce parolle
On vit le Combat cesser
Car Paris estoit un drole
qui se seroit fait fesser
pour un Mirliton &c.

Ils’en fut en Diligence
faire Menelas Cocu
Les Grécs en prirent Vengence
ah! que de Sang repandu
pour un Mirliton &c.

Si Caligula dans Rome
a fait Consul son cheval
Le Regent tout ainsi comme
a fait du Bois Cardinal.
pour un Mirliton &c:

Sans tambours et Sans trompette
le Regent s’en est allé
il a laissé sa lorgnette
au Parlement pour chercher
tous les Mirliton &c

Scavez vous ce qui decide
des honneurs et des Emplois
qui au parlement precide
mesme au Conseil de nos Rois
Sont des Mirliton &c:

Je n’ay point de Compte en banque
ny de Liquidation
Si l’argent comptant me manque
Jay recours aux actions
de mon Mirliton &c

Un Perruquier sans pratique
pour dissipier Son ennui
ecrivoit sur sa boutique
on raze et l’on frize ici
tous les Mirliton &c

Mirliton est une Chose
que tous le Monde Connoit
Cependant personne N’oze
le Nommer en bon francois
on dit Mirliton Mirliton Mirlitaine
on dit Mirliton ton ton.

Crewe MS/20/f. 79r · Part · 20 Apr. 1655
Part of Crewe Manuscripts

‘Fide Deo, diffide Tibi, fac propria laetus, | Cautus age, et si vis vivere, disce mori.’ Dated at Rostock. Addressed to Johann Heuppel.

Crewe MS/20/f. 78r · Part · 13 Sept. 1676
Part of Crewe Manuscripts

‘Ναὶ ἔρχου κύριε Ἰησοῦ. (Revelation, xxii. 2o.) ‘Nulla salus mundo Jesum te poscimus omnes. | I, propera Judex, acceleraque diem!’ Dated at Tübingen.

Crewe MS/20/f. 77r · Part · 22 Mar. 1709
Part of Crewe Manuscripts

Two inscriptions on one slip, (i) on the recto, (ii) on the verso. (i) ‘Ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ … ταῦτα λογίζεσθε.’ (Philippians, iv. 8.) Dated at Darmstadt. Numbered 397. (ii) ‘Christianus miser potest videri, non potest esse.’ (Minucius Felix.) ‘Symbolum ex S Paciano Barcinonensi. Christianus mihi nomen est, cognomen Catholicus.’ Dated at Giessen.