Unidad documental simple 82 - Letter from Emmeline Pethick to F. W. Lawrence

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

PETH/7/82

Título

Letter from Emmeline Pethick to F. W. Lawrence

Fecha(s)

  • 16 May 1901 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

2 folded sheets

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

20 Somerset Terrace, Duke’s Road, W.C.—Encloses a draft manifesto. Suggests he write a letter to take advantage of the Daily News’s effort to ‘work up’ Merriman and Sauer. Discusses arrangements for going to the theatre and the opera, and refers to Club activities.

—————

Transcript

20 Somerset Terr. | Dukes Rd W.C.
16. 5. 01 {1}

Dear Mr Lawrence.

I enclose my draft: The point is to be comprehensive—& yet so far as possible, definite: I just send it for what it is worth—without waiting to show it to Mary even.

I see that there is an effort in Daily News to work up Merriman & Sauer even at the 11th hour—This ought to be made the most of. Can you write a letter by way of doing the very first next thing—& can we turn anybody on to the question. Can we get a little bit of “go” into the S. A Conciliation Talk to Percy—will you? I dont think his name ought to be used at the foot of a letter or publicly unless we really want it: because he has so much that is not his to lose: (you will understand just how far I think that this consideration weighs—)

We had a sweet day yesterday “round the billy fire”, Mary & Mac & “Katimole”, & my “Sweetest of All”, whose 7th birthday it was. I came home to the Club & then was too tired to do more than look at your Manifesto.

I am going this afternoon with dear Brother Jack to “Pelleas & Melisande” {2}. The angel never dreams of going anywhere without taking us along too!

By the way, I want to hear “The Walküre”, & you never know to a day or two when it is coming on at Covent Garden. You have simply to watch the papers & make a rush for the tickets. I am taking Emma Rozier (who lost her little sister last Friday). Shall I take a third ticket for you on spec: they cost 10/6. It is the one you want to hear. I daresay somebody else would take it if you couldn’t come.

One thing more. I want the children to have a very happy time at Canning Town on Sat. week (25th). I want them to come to the Residence to tea about 4.30. They love parties & I am consumed with the desire to give them every mortal thing they want. You know they are no trouble to entertain—they are not ordinary children, are they?—so keen, & so gentle. Of course I am writing to Percy, but I want you to be there, if you can possibly manage it.

Yes, I admire Miss Octavia Hill’s work very much—also above & beyond her accomplishment she was a pioneer, & that means the original mind & the heroic temper. I feel that I have heaps to talk to you about, but I may be wrong, it is only a vague impression!

Sincerely yours
Emmeline Pethick

P.S. Mac has just come in, & Mary. They approve of my draft.

—————

{1} ‘16’ altered from ‘15’.

{2} Mrs Patrick Campbell revived Maeterlinck’s play, with music by Fauré, for five mat-inees at the Royalty Theatre from 13 to 17 May (Monday to Friday). See The Times, 13 May 1901, p. 7.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      This description was created by A. C. Green in 2020.

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Objeto digital (URI externo), área de permisos

          Objeto digital (Referencia), área de permisos

          Objeto digital (Miniatura), área de permisos

          Área de Ingreso