Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 20 Mar. 1946 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 single sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Résidence Générale de la République Française, Tunis.—Describes the Cabinet mission’s flight to Tunis and their accommodation there.
—————
*Transcript**
Résidence Générale de la République Française à Tunis
Tunis, le 20 March.
My own dear Love.
A gorgeous Bougainvillée tree in full bloom greeted me when I arrived in the upper courtyard of this house last night. It recalled many happy memories of travels you & I have had together about this time of year.
I have read your very dear letter {1} & shall be able to think of your movements day by day & send my thoughts to you & to all the friends tht† are coming to see you. Please give my love to one & all.
EMP & the girls {2} will have told you about our motor ride & about Hurn {3}. I think they went into the aeroplane & saw our comfortable quarters. We were finally in the air a little before noon & in half an hour were over the Cherbourg peninsular. Signs of devastation were just visible at a height of 7000 feet. At one o’clock a white table cloth was laid & soup & sandwiches appeared. I thought this was lunch & partook only to be told that lunch was served at 2! However it did me no harm.
2.30 we were over the French mountains & a thick coat of snow was visible. At 3.30 we saw the mouth of the Rhone & about 4.15 the coast of Sardinia. At 5 o’c we landed (most gently) on the airfield at Tunis & drove out here. The sun was setting & local time registered an hour later. The British Consul met us & escorted us here—a very fine villa reminiscent of Mena House {4}. It is only moderately warm. The others are going to have a leisurely walk, & a drive into Tunis this afternoon. We dine tonight with the French resident & are off on Friday morning before dawn.
We had a steak last night such as I have not seen since 1939 & tangerine oranges.
The others are waiting for me
Yours ever
Boy
—————
{1} PETH 8/68, dated 18 March.
{2} i.e. Ethel Mary Pethick, Emmeline’s sister, and the Pethick-Lawrences’ secretaries, Esther E. Knowles and Gladys E. Groom.
{3} Hurn aerodrome, near Bournemouth.
{4} The Mena House Hotel, by the Pyramids at Giza.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
- Lawrence, Emmeline Pethick- (1867-1954), suffragette, wife of the 1st Baron Pethick-Lawrence (Assunto)
- Pethick, Ethel Mary (1869-1948), suffragette (Assunto)
- Smith, Gladys Elizabeth Groom- (1908-1978), secretary to Lord and Lady Pethick-Lawrence (Assunto)
- Knowles, Esther Edith (1895-1974), secretary to Lord and Lady Pethick-Lawrence (Assunto)
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.