Stuk 10 - Letter from W. K. Clifford to Mary F. Clifford

Identificatie

referentie code

CLIF/A1/10

Titel

Letter from W. K. Clifford to Mary F. Clifford

Datum(s)

  • c. 1870? (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 folded sheet

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

58 Montagu Square, London, W.—His health did not suffer by the journey. He got to the ‘diagram man’ just in time to prevent him spoiling them. The experiment will not ‘come off’, but he will repeat the lecture elsewhere in order to do it. ‘Miladi’ (Lady Pollock) has written to her.

(Dated Thursday. The reference to ‘Miladi’ (Lady Pollock) suggests that the letter was written after 23 August 1870, when her husband succeeded to the baronetcy. A reference to Cambridge suggests a date before September 1871, when Clifford moved to London.)

—————

Transcript

59 Montagu Square, London, W. {1}

Dearest Mama

I am very much better and did not take any cold on the journey. Mitchell was a great brick and took all possible care of me, and I kept wrapped up all the way. Walter met me on the station and carried me off in a cab. I have been lying down a good deal, and only appeared for a short time last night. This morning I breakfasted in bed, but got to the diagram man only just in time; for he is very stupid and would have spoilt all the diagrams {2} in another day. The experiment I am afraid won’t come off; but I can’t be beaten in that way, and shall repeat the lecture somewhere else on purpose to do it—perhaps make a Sunday lecture of it at Cambridge. This afternoon I have been consulting authorities at the Royal institution, and am rather tired; but now I shall take a long rest. Miladi says she wrote to you this morning but is not sure that Walter has not made a mistake about posting it. I have got some more poppy-heads. How are Edie’s throat and Kitty’s tooth and your indigestion? Now I must stop and have some tea, and send the letter to post; so good-bye.

Your most loving son.
Willie.

Thursday afternoon.

—————

Black-edged paper.

{1} The home of (William) Frederick Pollock.

{2} Probably diagrams for a lecture. As the next sentence indicates, the lecture had originally been intended to include an experiment.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik