Partie ff. 22–25 - ‘Althrops petition to Lord Spencer’ (author unknown)

Zone d'identification

Cote

Add. MS a/738/ff. 22–25

Titre

‘Althrops petition to Lord Spencer’ (author unknown)

Date(s)

Niveau de description

Partie

Étendue matérielle et support

1 entry

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

First line: ‘O thou, my Master, and my friend’. These verses must have been written some time between 1765 and 1783 when Capability Brown was landscaping Spencer’s estate at Wimbledon Park. They were evidently written while Brown and Spencer were still alive (both died in 1783). The phrase ‘torturing regularity’ also occurs in William Mason’s ‘Ode to a Water Nymph’, first published in Dodsley’s Collection in 1748.

—————

Transcript

Althrops petition to Lord Spencer

O thou, my Master, and my friend,
Thy lov’d Althropia’s voice attend;
Long have I griev’d with jealous ear
My younger+ {1} Sister’s praise to hear;
How all her various beauties rise,
And strike the view with sweet surprize;
While I neglected & forlorn
My uncouth habit daily mourn.
—Yet Ah! reflect;—should all thy care
With lavish hand be scatter’d there?
With her you indolently rest,
Or live with Visiters opprest;
With me you wake the slumb’ring Morn,
And cheer the hounds with echoing horn.
Oh.! then my fond petition hear,
And think me worth a Master’s care.
Or else my utmost wish to crown,
Oh! send me Nature’s favorite Brown,
Well-skilld her blemishes to hide,
And set ev’n faults on Beauty’s side.
Let him my burden’d acres free,
From torturing regularity;
And teach the eye around to hail
Sweet interchange of Hill, & Dale;
Let him my ductile waters lead,
In circling course along the Mead;
And move the veil which Art hath drawn
O’er pendent Slope, and varied Lawn.
Then, ’tho my haughty Rival boast
Her beauties form’d by pains, and Cost;
No proud Comparisons I fear,
When once my genuine charms appear.
Nor shal’t thou fin’d the alter’d plains
Ungrateful to their Owner’s pains;
Perhaps within those pleasing groves
Sacred to chaste connubial Loves,
Where Sacharissa fair, & young
By artful Waller once was sung;
Thy Georgiana may inspire
Some future Bard to strike the Lyre;
To feel, & what he feels express,
Domestick real Happiness;
Which those by Heaven’s indulgent care
Hast Sense to prize, and power to share.

—————

{1} Footnote: ‘+Wimbleton’, i.e. Wimbledon.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      This description was created by A. C. Green in 2025.

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area