Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 3 Dec. 1945 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 single sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Anand Bharnan, Allahabad.—Acknowledges Cripps's wish see India free, but emphasises the difficulties on both sides and the powerlessness of individuals to control the situation.
(Carbon copy of a typed transcript.)
—————
Transcript
COPY
VERY CONFIDENTIAL
Anand Bharnan, | Allahabad.
Dec. 3, 1945
My dear Stafford,
Your letter of the 20th Nov. reached me three days ago. I think I have some realisation of your wish to see India free, also of your difficulties. I do not underrate these difficulties. Many things that have been said and done during the past few years have hurt me and a dull pain endures, but at no time did I doubt that you had the cause of India at heart. It is seven years since I was in England and vast changes must have taken place there during these years. I think I have some conception of them also. But I often wonder if our friends in England, and those who are not our friends, have any realisation of what has happened in India, of the changes that have taken place here, and of the passion that lies behind India’s demand for independence. People have grown desperate and it is no easy matter to hold them in check. We have our difficulties also. On both sides, whatever our personal feelings in the matter, we become the agents of powerful forces which we may influence somewhat but cannot control. Individuals count of course but the reality is impersonal, the resultant of a chain of action.
We do not want anything untoward to happen till the elections are over and your Government has had a fair chance to take the next steps. We shall do our utmost to avoid conflict and to restrain the hotheads. But if even then there appears to be delay or what appears to be prevarication, then it is beyond our power or anyone else’s power to control the situation. You must remember that existing conditions in India are a grave and constant irritation and provocation.
Forgive me if I do not paint an easy picture. I do not want to delude you. Having spent a good part of my life in this business, I am tired of conflict and long to do something more worth while. But the fates have so far been against this.
I can have faith in an individual but not in a machine, and it appears that the machine counts in the long run. It is your presence in the British Govt. that gives me some hope. No one else then means much to me so far as India is concerned.
Yours,
(Sgd.) JAMAHARLAL†
—————
Marked at the head ‘3148’.
† Sic.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Sent with 5/63.
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.