Unidad documental simple 103 - Letter from Henry Taylor

Área de identidad

Código de referencia

Add. MS a/213/103

Título

Letter from Henry Taylor

Fecha(s)

  • 19 May 1862 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

8 pp.

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

HT is pleased WW likes his play: 'I am glad of all the praise I can get and especially of yours'. He has not seen WW's book of Hexameters: 'I remember well the pleasure I had in Hermann and Dorothea [WW's translation of 'Goethe's Herman and Dorothea', Fraser's Magazine, 1850]'. However 'it is not a measure which I should wish to see much of in any poetry'. He has just been reading John Herschel's translation of the first book of the Iliad - 'skillful and beautiful as the versification is I would rather have had it in decasyllabic blank verse of the same quality - not indeed in Cowper's blank verse, for if the hexameter movement is too marked, Cowper's verse on the other hand is almost motionless. But if Homer could be rendered into such blank verse as was written in the Elizabethan age or by Milton...that being a kind of melody in which almost all other melodies and movements are contained'.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso