Mostrando 82467 resultados

Descripción archivística
4443 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
MAYR/D/7/1 · Unidad documental simple · 26 Apr 1818
Parte de Mayor Papers

Religion at a low ebb in Cape Town, there are few servants that are not slaves, the governor's proposals that all children should receive education from the age of 6 to 12 received much opposition, a local chaplain has requested that a mission be set up, visit to the Moravians at Groenenkloef: Cape Town.

Notes on books read
R./18.16/1 · Unidad documental simple · Oct.-Dec. 1817
Parte de Manuscripts in Wren Class R

Daily list of books read, kept from 16 Oct. 1817 - 16 Dec. 1817. With a note in the first entry explaining that he has "found it extremely convenient to keep a waste book of my reading &c. Artificers who work in gold have a vessel to receive all the filings that fall from their work - but I am not a gold worker - This is rather a bag to receive all old rags, scraps & remnants."

Letter from Roderick Impey Murchison
Add. MS a/213/1 · Unidad documental simple · 2 July 1862
Parte de Additional Manuscripts a

RIM will not be attending the BAAS meeting at Cambridge for various reasons, but mainly because of Adam Sedgwick's dislike of him: 'If I did not feel that he had irresolvably made up his mind to be alienated from me, I would still make every effort in my power to win back his friendship. For a long time and even during our gelogical disputes about nomenclature, he declared that they never could or should interupt our friendship and I am at a loss to know why in the last years he has become so morose and unforgiving' [see Adam Sedgwick to Everina Affleck, 25 September 1862].

Bland-Sutton Institute
EPST/B/1 · Unidad documental compuesta · 1963–1986
Parte de Papers of Sir Anthony Epstein

These diaries cover the period when Sir Anthony was Assistant Pathologist and Head of the Department of Pathology at the Bland-Sutton Institute of Pathology at the Middlesex Hospital, London from 1964–1968. Entries are in Sir Anthony's own hand and that of another individual, probably a secretary.

MCKW/A/2/1 · Unidad documental simple · 14 June 1904
Parte de Papers of R. B. McKerrow

Romodan, Government of Poltava, Russia.—Has contributed an article on Nashe to La Pensée Russe.

(In French. With an envelope.)

—————

Transcript

Russie, Romodan, gouvt de Poltava,
le 14 juin 1904.

Monsieur et trés honoré confrère,

Je commence par Vous demander pardon pour le hardiesse que je prends en m’adressant à Vous sans avoir eu l’honneur de Vous être recommandé; je me fais une illusion d’espérer que le motif de ma lettre pourra me servir d’excuse auprés de Vous, et je tâche à vaincre mon indécision.

Le premier volume de Votre belle édition des oeuvres de Nashe me procure ce motif: il me suggère l’idée qu’il ne Vous sera pas indifférent à savoir que cet auteur ne reste pas privé d’interêt dans ce pays et que j’ai eu la bonne chance de présenter à nos lecteurs un article sur se signification littéraire, inserré dans la revue “La Pensée Russe” (Rousskaia Mysl, {1} 901, N 5) et faisant partie d’une série d’études intitulées “L’origine du roman moderne.” Le tirage à part de deux premières chapitres de cette série suivent ma lettre.

M. le Professeur Morfill a lu ces études et il pourra Vous en donner des renseignements; les “foot-notes” Vous en diront le reste.
En comptant sur Votre bienveillance je Vous prie bien, Monsieur, de me permettre à Vous souhaiter le meilleur succés de Votre excellente édition et de Vous présenter l’expression de mon profond respect

Wladimir Lesserich

[Direction on envelope:] Заказное {2} | M-r A. H. Bullen, | 47 great Russell street, | London. | England. | On prie bien de remettre | à M-r Ronald B. McKerrow | Editor of the Works of Th. Nashe | Лондонъ {3} | Ромоданъ, Полт. губ. {4}

—————

The envelope is postmarked ‘1РОМОДАНЪПОЛТАВГ1 | 2 | 19 04 | VI | ПОЧТ.ТЕЛОТД’, ‘REGISTERED | 20 | 19 JU 04 | LONDON’, and ‘REGISTERED | 7.15.AM | 20 JU 04 | 4 | LONDON.W.C’.

{1} The name of the journal in Russian.

{2} ‘Registered.’

{3} ‘London.’ This is the second of four words on this line; the others I have been unable to decipher.

{4} ‘Romodan, Government of Poltava.’ These words are preceded by four others, which I have not been able to decipher.

—————

Translation

Dear Sir and most respected colleague,

I begin by asking your pardon for the liberty I take in addressing you without having had the honour of being recommended to you; but I flatter myself with the hope that my motive for writing will serve as an excuse, and have therefore tried to overcome my hesitation.

I derive my motive from the first volume of your fine edition of the Works of Nashe: it suggested to me the idea that you might be interested to know that this author does not remain without interest in this country, and that I have had the good fortune to present to our readers an article on his literary significance, inserted in the journal La Pensée Russe (Rousskaia Mysl, 901, No. 5) as part of a series of studies entitled ‘The Origin of the Modern Novel’. An offprint of the two first chapters of this series will follow my letter.

Professor Morfill has read these studies and he will be able to give you details of them; the footnotes will tell you the rest.

Relying on your kindness, I beg you, sir, to allow me to wish you every success in your excellent edition and to assure you of my deepest respect,

Wladimir Lesserich