Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 29 Sept. 1898 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 folded sheet, 1 envelope (stamp partly torn off)
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
In the train from San Francisco to Salt Lake City.—Is on the way to meet Annie. Describes his train, promises to give her some stamps, and hopes she is enjoying Wales.
(With an envelope.)
—————
In the train from San Francisco to Salt Lake City
Sept 20 1898
My dear Dora
I am writing you a letter from the train, as I am going along to meet Cousin Annie at Salt Lake City; & as the train jogs about a good deal, some of my words are not quite straight, but run about all over the place. “I guess” you will think Salt Lake City a very funny name for a place; it is a City that was built close to a very salt lake, so salt that no fish can live in it at all. And it is such a fine train, quite different from most of our trains in England. Instead of each carriage being divided up into little compartments, it is open all the way along; & while the train is moving you can walk all the way down the carriage, & even step from one carriage on to the next. If you have ever been in a Pullman Car you will understand something of what I mean. Then one of the carriages is a dining room & when our time for meals come† round we walk along to that. The seats of the carriage in which we sit can be made into beds, so that we sleep here at night I got into the train yesterday evening at ½ past 6, & I shall be in the train all day to-day, & shall not get to Salt Lake City till 7 o’clock to-morrow morning. I daresay you will think that a very long time, but the man who is travelling with me will go on in the train all day to-morrow, all that night, then another day & another night before he gets to Chicago; 3 days & 4 nights in the train!
I was very pleased to receive your letter from Ascot written soon after the big Bank Holiday; when it got to San Francisco I was still travelling about in Japan, & after that I was 17 days on a boat crossing the Pacific Ocean. When I get back to England I will show you the album of stamps which I collected when I was at school; & I have a few there, & a few which I have been setting aside since I started travelling, which I shall be able to give you for your book.
I hope you & Miss Berry have been having a jolly time in Wales; I wonder whether you will be still there when this reaches you. If you are, show this letter to Mrs Jones & ask her whether you are like what I used to be.
Best wishes to everyone, & looking forward to seeing you all again.
Your affectionate Cousin
Fredk W Lawrence
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.