Item 111 - Letter from F. W. Pethick-Lawrence to Emmeline Pethick-Lawrence

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

PETH/6/111

Título

Letter from F. W. Pethick-Lawrence to Emmeline Pethick-Lawrence

Data(s)

  • 9 Mar. 1912 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 folded sheet

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Brixton Prison.—Is glad to hear she is getting on well. Duval and Evelyn Sharp have visited, and he has started learning Italian. Looks forward to seeing her on Thursday.

—————

Transcript

Brixton Prison
9th March 1912

Dearest

Thank you for sending me news that you are getting on all right, I hope by this time you have had your letters, this is the third I have written to you {1}. I am very well indeed & feel sure when you see me on Thursday you will think so too. I had a very pleasant visit from Duval yesterday aft[er]noon and from Evelyn Sharp this morning.

I have just started learning Italian, I have not got far enough yet to be able to say how I like it. I thought when I came here I should get through an immense mass of reading, but somehow there are so many things which take up time, that I do very little & of that a good deal goes in reading the newspapers.

We had a hymn practice this morning in chapel which I thought was good; some of the hymns & tunes were inspiring & refreshing.

I had my second exercise indoors yesterday afternoon as it was wet but today is lovely and I expect we shall get both outside.

It will be jolly to see you on Thursday {2} but mind! you have got to look as well as I do!

your loving
Husband.

—————

At the head is printed, ‘In replying to this letter, please write on the enve-lope:— Number 3408 Name Lawrence F. P.’, the name and number being filled in by hand. The word ‘Prison’ of the address and the first two digits of the year are also printed, and the letter is marked with the reference ‘C1/12’ and some initials. Strokes of letters omitted either deliber-ately or in haste have been supplied silently.

{1} Only one of the previous letters (PETH 6/110) has survived.

{2} 14th.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      This description was created by A. C. Green in 2020.

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Ícone) zona de direitos

          Área de ingresso