Stuk 64 - Letter from Lilly Frazer to an unidentified person

Identificatie

referentie code

FRAZ/31/64

Titel

Letter from Lilly Frazer to an unidentified person

Datum(s)

  • 19 May [1926] (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 item

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

An incomplete draft of a 12 page letter lacking a salutation and closing. She writes of the general strike of 1926, and its effect of stopping work on the Ovid 'Fasti'; J. G. continues on unperturbed; wanted to serve his country and serve as a special constable despite his age and the fact that he'd be leaving her alone, deaf, in her 'cell'; decided he would run the elevator there to free up two or three men; hopes to arrive in Rouen on 30 May; J. G. opened all the windows in the new house to avoid mold and gave everyone bronchitis except himself; tells stories of his absence of mind, including an incident in which the stove caused a fire, and she walked in the room to find him absorbed in his work and his eyebrows, hair and beard smoking, and to put it out he had to plunge his head in the washbasin; tells a story of J. G. returning money from a scholarship to travel in Greece because he had not published, but when he published his Pausanias, no one thought of giving it back; describes how J. G.'s parents were well off but that he let his sisters have the family money, and when his sister [Christina Frazer] died, he didn't get the money but it instead went to the married sister [Isabella 'Tot' Steggall] at a time when J. G. and Lilly were raising her two children (Charles and Lilly) on £200 a year ('Il n'a jamais en l'idée que moi et mes enfants nous ayons besoin d'argent!'); J. G. turned down the Gifford Lectures in 1899 because his father disapproved; mentions the Bourdelle bust, and Bourdelle's comment that J. G. 'posait comme un dieu'; believes [Émile] Legouis wants to talk to her about the [a?] Shakespeare book, he was to have dined with them, but could not.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Frans

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Onderwerp trefwoord

    Geografische trefwoorden

    Genre access points

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik