Item 161 - Letter from Lord Pethick-Lawrence to Lady Pethick-Lawrence

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

PETH/6/161

Título

Letter from Lord Pethick-Lawrence to Lady Pethick-Lawrence

Data(s)

  • 17-18 Apr. 1946 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 single sheet

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi.—(17th.) Reflects on the difficult month to come. Meliscent Shephard sends her love.—(18th.) Harold Large has appointed him one of his literary executors. Some changes in the Budget will affect them personally.

—————

Transcript

Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi
April 17—1946

My dear.

When I start off on my journey to Kashmir on Friday morning it will be just a month since I started off on my journey to London. Just as I began then with a short holiday in a new place so I am beginning again. Just as I then saw in front of me a hot & difficult month so now I see a still hotter & still more difficult task in the time ahead. I cannot in the least tell wht the future has in store for me; Sir Stafford Cripps says he feels assured tht somehow the hour is striking when India is to attain her new freedom. I have kissed the little love token tht you gave me before I went away & have commended myself to God for Him to fit my little piece of Himself into his great plan as he thinks best. I am exceedingly well in health.

I saw Miss Melicent Shepherd a few days ago & had a very pleasant talk to her. She asked me to remember her to you & sent you her love. She says she is Cornish & her name is really the same as the French “Melisande”. I shall keep this letter open until tomorrow as it will probably be about a week after you receive this before you receive another from me. I do hope you will have a lovely Easter time.

Thursday. I dined with Auckinleck† last night & a number of generals. One of them said he knew Harold Large {2} & had heard from him saying tht he & I were to be H L’s literary executors when he passed on.

All my love to my own blessed darling.

Ever your very own
Boy

You will note several changes in the budget which affect us. You & I & E M P are all entitled to cash part of post-war credits. Changes in Estate Duty are nil on your Estate.

—————

There are a few characteristically abbreviated words, including ‘wht’ for ‘what’.

{1} i.e. Tunis.

{2} Not identified.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      This description was created by A. C. Green in 2020.

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Ícone) zona de direitos

          Área de ingresso