Unidad documental simple 91 - Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/46/91

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Fecha(s)

  • 27 May 1904 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 doc

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

The Mill House, Westcott, Dorking :- The weather has deteriorated recently and it is 'alternatively rainy and sultry'. Saw George briefly in London yesterday; he seemed 'very well and cheerful', except that he and Janet are 'distressed' about the health of her uncle [William Thomas Arnold], which Robert's father has 'doubtless' heard of. George was 'beginning the last chapter of his history [England Under the Stuarts].

Bessie is well; her friend Miss [Laetitia] Ede is visiting for a few days, 'having just passed her final medical examination'. They have 'signed the agreement with the V[aughan] Williamses [for the lease of land on which to build a house]' but there are still delays, since both their and the Vaughan Williamses' architects think they should 'try to get a cheaper tender from other builders'; this is 'very tiresome', but at least it does not seem to be the Vaughan Williamses' fault this time, and Robert and Elizabeth will be sure they are getting their 'full money's worth'. Does not expect the delays will be longer than a few weeks, so the roof should still be on before Christmas and they should be able to move in next spring.

Saw Murray's translation of Hippolytus acted in London yesterday [at the Lyric Theatre, produced by Harley Granville-Barker], but thought it so poor a performance that he 'could not stay till the end. No one could act well, or even make themselves heard properly, though there was plenty of ranting, and the beautiful choruses were drowned out in an intolerably affected and ineffective manner'. The play is 'very fine... and well suited for the modern style, and the translation has many unusual merits': it is a 'great pity that these abortive efforts should be made, as it only makes the intelligent public more and more sceptical as to the possibility of acting poetical drama finely, and yet it is perfectly possible, if only they would go about it in the right way'. At least they should not use 'quite incompetent actors'. Yet some papers have said it was 'very successful'.

They both send love to Robert's father and mother; Bessie will write soon.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso