Pièce 172 - Letter from Venetia Montagu to Edwin Montagu

Zone d'identification

Cote

MONT II/A/1/172

Titre

Letter from Venetia Montagu to Edwin Montagu

Date(s)

  • 16 Nov. 1916 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Pixton Park, Dulverton.—They have just returned from a pony-cart expedition. Commiserates with him on the strikes. Is eager to hear news of Bron. Asks whether Winston is to be the new ‘food dictator’ [Controller of Food Supplies].

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Note

      TRANSCRIPT:

      Pixton Park, Dulverton
      Nov 16th 1916

      Darling just a line as we’ve only this instant come in from a long pony cart expedition (5 P.M.) Its icy here but the woods are too lovely. Thank you ever so much for your letter which has this instant come. I’m so wretched for you over yr strikes, but I expect a way out must be found. Dont forget we long for news of Bron the very instant you hear.

      What about the food Dictator {1} is it to be Winston, I hope so. What are you doing tomorrow night.

      Please forgive this its worse than your very worst.

      Much love
      V

      —————

      Written in pencil.

      {1} Among other food control measures, the Government was planning to create a Controller of Food Supplies.

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area