Pièce 8 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zone d'identification

Cote

MONT II/A/1/8

Titre

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Date(s)

  • 4 Apr. 1911 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 folded sheet

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Alderley Park, Chelford, Cheshire.—Denies calling him priggish, and refers to a joke played on Meiklejohn.

—————

Transcript

Alderley Park, Chelford, Cheshire
Tuesday April 4th 1911

My dear Mr Montagu

What is all this about. It sounds (I mean the P.S. of your letter {1}) as tho’ you were indirectly taxing me with having said you were heygate and priggish, or is it an April Fool’s day joke, for I notice its written on the 1st. If it is the former of these two I have, for once, got such a clear conscience that I havent had a tremor of uneasiness. Probably its neither but another of your tortuous deductions from 2 stray words and as usual hopelessly wrong.

Did you hear of the excellent joke we played on Mr Meiklejohn, I havent yet heard how he took it.

I am practising chess with vigour, I hope to beat you again when I next meet you.

Yrs very sincerely
Venetia Stanley

—————

{1} This letter does not survive.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area