Item 95 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zona de identificação

Código de referência

MONT II/A/1/95

Título

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Data(s)

  • 15 Oct. 1913 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 folded sheet

Zona do contexto

Nome do produtor

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

18 Mansfield Street, Portland Place, W.—Thanks him for his gift of a ‘little God’ and invites him to Alderley to see it in her room. She will probably not see him before leaving tomorrow. The Prime is coming to see her this evening. Sealed Orders (a play) was rather boring for the second time running.

—————

Transcript

18 Mansfield Street, Portland Place, W.
Wednesday

I cant thank you enough for your most lovely present. I expected something funny and you send me something quite beautiful. I simply love it, it is most sweet of you to send it me. Thank you again and again. When will you come to Alderley to see it enshrined in its niche in my room. I do want you to come there again soon. Its ages since you’ve been there, not since the Grand National {1} I believe.

I go away tomorrow evening, I wonder if I shall see you again before that, the Prime is com-ing to see me at 6 this evening, and I suppose later than that, for he will only stay a very short time, would clash with dinner for you.
Its sad the zest I have to see my friends and the little opportunity I have of doing it!

Sealed Orders {2} was rather boring for the 2nd time running.
Thank you again for my divine little God. I do really love him.

Yrs always
Venetia

—————

{1} 24 March.

{2} A play by Cecil Raleigh and Henry Hamilton, first performed on 11 September 1913 at the Theatre Royal, Drury Lane, where it ran until 12 December. It was revived at the Royal Lyceum Theatre, Edinburgh, between 16 and 21 November the following year.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso