Item 2 - Notebook with translation of Homer and draft letter to Claude Colleer Abbott

Identity area

Reference code

TRER/31/2

Title

Notebook with translation of Homer and draft letter to Claude Colleer Abbott

Date(s)

  • c 1950 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Notebook with black hard cover. 70ff.; lined pages, many blank.

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Translation of Homer's "Iliad" XII.354-515, XXIII, and the first two lines of XXI. Date of '7 October 1950' written at then end of book XXIII. Pencil draft on verso pages [including the front inside cover], written out on facing recto pages; some markings in red crayon. Numerous blank pages in centre. Book also used from back in: list of classical references; draft introduction for Trevelyan's "Translations from Greek Poetry"; page beginning 'Places that I have loved and now shall see no more' which turns into Tevelyan's poem 'This is love: not to know the game of love..'.

Also at this end of the book: draft letter to [Claude] Colleer Abbott: Trevelyan is sorry that Abbott has not yet found a publisher [for his edition of Gordon Bottomley's works]; [Rupert] Hart-Davis thinks that he would make a loss even with a thousand pound subsidy, which Trevelyan thinks is unlikely to be raised [this passage is crossed through]; if Trevelyan and Abbott contributed a hundred pounds each that would still be far off what is required. Abbott will therefore have to make a selection; Trevelyan suggests keeping 'all or most of the plays' which seem to him to be Bottomley's 'most important contribution to English literature', omitting much early work; thinks Bottomley's finest work begins with "The Crier by Night" and "The Riding to Lithend". Most of the poems are 'masterly and some very beautiful', but still some would 'have to be sacrificed'. Abbott can include the "Autobiography" 'by all means', and a few letters, but the plays are 'more important than the poems'. Unused material could be 'preserved at Durham University or elsewhere'. List of names on inside covers, both front ('E.M. Forster, D.D., Lina [Waterfield], Nicky [Mariano], Umb[erto] Morra') and back ('Logan [Pearsall Smith] [Thomas] Sturge Moore, [Bernard] Berenson], [Donald] Tovey, C[lifford] A[llen], Dizzey, G.O.M., Bridges, Lascelles [Abercrombie], [Augustus?] Daniel'.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area