Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 14 Oct 1924 (Creation)
- 1900s? (Creation)
Level of description
Extent and medium
'L'Étudiant' exercise book from F. Bénard, 10 Galerie de l'Odeon, 10. 44 ff, Lined pages, many blank.
Inserts: 1 bifolium and 11 single sheets.
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
'Vondel' written on the front cover. 'Argument' of the drama also translated; cast list included. Translation written on the right side of each page, with the left side used for corrections; line numbers given at intervals of five, up to 450. Single sheet inserted between ff. 4 and 5 with part translation of the 'Argument'. Insertions between ff. 19 and 20: 1 foolscap bifolium with an (incomplete) introduction to the work for an English reader, including the possible influence of Vondel on Milton [perhaps intended to be sent with the translated first act to a publisher]; two foolscap sheets with translation of a dialogue between Apollion and Beelzebub [also in text in book].
Also inserted here: letter, 4 Oct 1934, from Kitty Trevelyan, Wallington, Cambo, Morpeth, to 'Uncle Bob', returning the 'St. Francis story' which she liked 'quite immensely' and found very moving in places; hopes he will publish it. Will return the other books she borrowed in a few days; wishes she had had more time to read them, as she was only able to 'dip into them'. He is very generous about lending books; hopes they all come back to him safely. Back of the letter used by Trevelyan for part of a translation of Vondel's "Address to all Fellow-Poets and Patrons of the Drama". This continues on the back of 5 single sheets [two formed by halving a sheet advertising a sale at D. H. Evans' stationery department on a sample of their 'Hadrian Papyrus']. Another insertion is a sheet of headed notepaper from I Tatti [Bernard Berenson's home] on which Trevelyan has copied out Ezekiel 28.12-15 and Isaiah 14.12-15.
Vondel's "Address to all Fellow-Poets and Patrons of the Drama" translated from the back of the book in; single sheet inserted between ff. 36-37 on which Trevelyan has copied out Jude 6.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
29/19 also contains part of the Trevelyans' translation.
Notes area
Note
'Tragoidia' written out in upper and lower case Greek script on the back cover.