Unidad documental simple 20 - Exercise book with part of a translation of Vondel's "Lucifer" by R. C. Trevelyan and Elizabeth Trevelyan, with letter from Kitty Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/29/20

Título

Exercise book with part of a translation of Vondel's "Lucifer" by R. C. Trevelyan and Elizabeth Trevelyan, with letter from Kitty Trevelyan

Fecha(s)

  • 14 Oct 1924 (Creación)
  • 1900s? (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

'L'Étudiant' exercise book from F. Bénard, 10 Galerie de l'Odeon, 10. 44 ff, Lined pages, many blank.
Inserts: 1 bifolium and 11 single sheets.

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

'Vondel' written on the front cover. 'Argument' of the drama also translated; cast list included. Translation written on the right side of each page, with the left side used for corrections; line numbers given at intervals of five, up to 450. Single sheet inserted between ff. 4 and 5 with part translation of the 'Argument'. Insertions between ff. 19 and 20: 1 foolscap bifolium with an (incomplete) introduction to the work for an English reader, including the possible influence of Vondel on Milton [perhaps intended to be sent with the translated first act to a publisher]; two foolscap sheets with translation of a dialogue between Apollion and Beelzebub [also in text in book].

Also inserted here: letter, 4 Oct 1934, from Kitty Trevelyan, Wallington, Cambo, Morpeth, to 'Uncle Bob', returning the 'St. Francis story' which she liked 'quite immensely' and found very moving in places; hopes he will publish it. Will return the other books she borrowed in a few days; wishes she had had more time to read them, as she was only able to 'dip into them'. He is very generous about lending books; hopes they all come back to him safely. Back of the letter used by Trevelyan for part of a translation of Vondel's "Address to all Fellow-Poets and Patrons of the Drama". This continues on the back of 5 single sheets [two formed by halving a sheet advertising a sale at D. H. Evans' stationery department on a sample of their 'Hadrian Papyrus']. Another insertion is a sheet of headed notepaper from I Tatti [Bernard Berenson's home] on which Trevelyan has copied out Ezekiel 28.12-15 and Isaiah 14.12-15.

Vondel's "Address to all Fellow-Poets and Patrons of the Drama" translated from the back of the book in; single sheet inserted between ff. 36-37 on which Trevelyan has copied out Jude 6.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      29/19 also contains part of the Trevelyans' translation.

      Área de notas

      Notas

      'Tragoidia' written out in upper and lower case Greek script on the back cover.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso