Unidad documental simple 15 - Letter from Henry Sidgwick to Mary "Minnie" Benson

Área de identidad

Código de referencia

Add. MS c/100/15

Título

Letter from Henry Sidgwick to Mary "Minnie" Benson

Fecha(s)

  • [Nov 1863] (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 doc

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Wishes that he could drop in on her, 'like William can, and see the [ ] lodge' for himself. Reports that their mother, 'after an ominous silence', sent him 'a laudatory but vague sentence about her.' Claims that he is 'a Galley Slave' that term, with a lecture at nine o'clock on Monday morning. Reports that he saw [Henry Weston] Eve the other day, 'but he looked more like Cambridge than Wellington College.' Reports that he has nearly got through the Old Testament, and shall have done all but Ezekiel by the time he goes down. Claims that the finest passages of the translation [from Hebrew to English] 'are destroyed by the barbarous fidelity of a ruthless German commentator.'

Reports that they have been having 'a violent university contest', and refers to Joe Mayor, who has lost his professorship [of political economy] by ten votes. Claims that the 'Bald-headed People in the university are confounded to find that the young men have elected a blind Radical [Henry Fawcett]'. States that he voted against Joe, 'purely on public grounds'. Announces that he is to dine with the Master on Monday, and is sure that he shall meet Miss Grote [Mayor's fiancée?] there.

Reports that Arthur is not well, and is 'plagued with the grandfather of all boils' on his finger. Reports that he saw Henry Bramley that day, and wonders whether he himself 'shall ever have so big a beard.' States that Oriental Studies 'are at a standstill [in Cambridge University] as [their] Hebrew Professor [Thomas Jarrett] is temporarily insane, and there is no one who can teach Hebrew or Sanscrit', and that besides him they have 'an Arabic Reader who never lectures except to at least two undergraduates...'

Asks her if she has seen any literature. Reports that there is 'a poetess who calls herself "Jean Ingelow" who is estimable', and that the 'Reviews have discovered that Woolners Poem [My Beautful Lady] is a swan', and does not think it 'a goose' himself. Asks how the house is getting on, and asks after Edward. Inquires as to whether the boys say the beer is bitter.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Nota de publicación

      Part transcription in Sidgwick, Arthur, and Sidgwick, E. M, 'Henry Sidgwick'. London: Macmillan, 1906, p 103.

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso