Parte No. 9 - Latin epigram: 'Epigramma Latinum numismate donatum'

Área de identidad

Código de referencia

R./1.75/No. 9

Título

Latin epigram: 'Epigramma Latinum numismate donatum'

Fecha(s)

  • [1849?] (Creación)

Nivel de descripción

Parte

Volumen y soporte

1 sheet, printed, with extensive MS annotations.

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

MS notes around printed text, perhaps in the hand of Richard Shilleto. At top: 'I was told by a sometime pupil now Fellow of his college that he hoped the age of Cartmell might show itself equal to the age of Pericles. This provoked the following' - two lines of Greek verse, presented as a fragment of Eupolis, with an English translation.

The 'age of Cartmell' probably refers to James Cartwell's first spell as Vice-Chancellor of Cambridge University in 1849, as the printed Latin epigram concerns an occasion on which the Vice-Chancellor mistakenly attempted to assign Phaedrus's Fables, a Latin work, to 'S' as a Greek text for him to teach. First lines: 'Si literarum vult quis esse Graecarum / Professor, adsit...'. An English verse translation follows: 'Each, who would teach the tongue of Greece, is / To give to me a triple Thesis...'

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • griego antiguo
  • inglés
  • latín

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Tipped into R.1.75.

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Tipo de puntos de acceso

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso