Deel No. 9 - Latin epigram: 'Epigramma Latinum numismate donatum'

Identificatie

referentie code

R./1.75/No. 9

Titel

Latin epigram: 'Epigramma Latinum numismate donatum'

Datum(s)

  • [1849?] (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Deel

Omvang en medium

1 sheet, printed, with extensive MS annotations.

Context

Naam van de archiefvormer

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

MS notes around printed text, perhaps in the hand of Richard Shilleto. At top: 'I was told by a sometime pupil now Fellow of his college that he hoped the age of Cartmell might show itself equal to the age of Pericles. This provoked the following' - two lines of Greek verse, presented as a fragment of Eupolis, with an English translation.

The 'age of Cartmell' probably refers to James Cartwell's first spell as Vice-Chancellor of Cambridge University in 1849, as the printed Latin epigram concerns an occasion on which the Vice-Chancellor mistakenly attempted to assign Phaedrus's Fables, a Latin work, to 'S' as a Greek text for him to teach. First lines: 'Si literarum vult quis esse Graecarum / Professor, adsit...'. An English verse translation follows: 'Each, who would teach the tongue of Greece, is / To give to me a triple Thesis...'

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Oudgrieks
  • Engels
  • Latijn

Schrift van het materiaal

    Taal en schrift aantekeningen

    Fysieke eigenschappen en technische eisen

    Tipped into R.1.75.

    Toegangen

    Verwante materialen

    Bestaan en verblifplaats van originelen

    Bestaan en verblijfplaats van kopieën

    Related units of description

    Related descriptions

    Aantekeningen

    Alternative identifier(s)

    Trefwoorden

    Onderwerp trefwoord

    Geografische trefwoorden

    Genre access points

    Identificatie van de beschrijving

    Identificatiecode van de instelling

    Toegepaste regels en/of conventies

    Status

    Niveau van detaillering

    Verwijdering van datering archiefvorming

    Taal (talen)

      Schrift(en)

        Bronnen

        Voorwaarden voor raadpleging en gebruik