Item 1 - Letter from A. E. Housman to W. H. Semple

Identity area

Reference code

Add. MS a/614/1

Title

Letter from A. E. Housman to W. H. Semple

Date(s)

  • 21 Oct. 1925 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 folded sheet, 1 envelope

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

(With an envelope.)

—————

Transcript

Trinity College.
21 Oct. 1925

Dear Mr Semple,

Perhaps you would let me have the translations by Saturday the 31st.

Yours sincerely
A. E. Housman.

I. 5. 10: Transalpino—uisum
[I.] 11. 8: perge—desistant
[I. 11.] 10: par—geminatis
[I. 11.] 13: obiecta—cassauerimus
[I. 11.] 15: contionatoris mei
II. 2. 1: iam uer … porrigitur
[II. 2.] 2: concaua—compressus
[II. 2.] 3: nisi—uerere
[III. 3.] 7: tamquam—truncatum
[III.] 14. 2: non amplius—rideat
IV. 11. 3: hinc etiam—laudabilis
[IV.] 21. 2: ecce habes—existimabis
[IV.] 22. 3: itaque—opportunitas
V. 8. 2: nisi quod—appenso
[V.] 10. 4: quapropter—adhiberi
[V.] 13. 1: iam Clausetiam—insorduit
[V.] 15. 2: restat—mercedem
[V.] 19. 1: nutricis—impunitatem
[V.] 20. 4: praeterea—uenitur
[V. 20. 4]: namque erit—uideris
VI. 12. 6: illum dubia—complesti
VII. 1. 4: miraculo—naturam
[VII.] 12. 4: haec omnia—adiungi
[VII.] 14. 11: nostram quoque—exhorruit
*[VII.] 15. 1: sed et ille—possessio {1}
VIII[.] 6. 2: insuper—supergressus
[VIII. 6.] 8: quid multa—audiui
[VIII. 6.] 16: dein, quod—fortuitis
[VIII.] 8. 2: redde te patri—affectus
[VIII.] 9. 3: ago laboriosum—impetro
[VIII. 9.] 5: lines 48–51
[VIII.] 11. 9.
[VIII.] 12. 7: quid multa—epulones
[VIII.] 16. 3: si refutamur―simpliciter {2}
IX. 2. 1: iubetis―incipitur
[IX.] 9. 13: huic copulatum―philosophari
[IX. 9.] 14: curua ceruice―cute distenta
[IX.] 13. 1: crederem―fallere
[IX] 16. 3: de reliquo―munerabor
[IX. 16. 3]: lines 33–36.

[On the back of the letter are some pencil notes, presumably by Semple.]

[Direction on envelope:] W. H. Semple Esq. | St John’s College

—————

The references in the postscript are to the letters of Sidonius Apollinaris, which are referred to by book, letter, and section. Elements of references repeated from the previous line are omitted in the MS, but they have been supplied above in square brackets. The colons in these references have also been supplied.

{1} The significance of the asterisk is unclear.

{2} Altered to ‘simplicitas’ in pencil.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area