Stuk 4 - Letter from A. S. Eddington to Sarah Ann Eddington

Open original Digitaal object

Identificatie

referentie code

EDDN/A/2/4

Titel

Letter from A. S. Eddington to Sarah Ann Eddington

Datum(s)

  • 19 Sept. 1912 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 folded sheet

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Transcript

1912 Sept 15
R.M.S.P. Arlanza {1}

My very dear Mother

It is now the last day on the steamer, and we are to reach Rio at about 7 o’clock tonight; I do not think we shall land until tomorrow morning.

We did not go on shore either at Pernambuco or Bahia as they are neither of them very healthy places. At Pernambuco there is no real harbour and we anchor someway out at at† sea but Bahia is a magnificent bay. The land is very low all the way between them; and the coast (which we keep in sight) is monotonous, only there is a curious white sand all the way along which makes it look like chalk cliffs.

The most interesting thing is seeing the whales, which are quite numerous. You see them spouting frequently and sometimes catch a glimpse of the whale itself. We left Bahia on Friday, and yesterday (Saturday) the rain came down in torrents; it was the first time we had had anything more than the slightest showers. In the evening the rain stopped, and the wind got up, and we really pitched quite a lot it was quite pleasant for a change. Today is a perfect day again, clear, and with brilliant sunshine. It is quite cool again and I am wearing my usual English clothes.

I know all the Officers now pretty well; the Chief Officer is a very nice man and a great favourite with the passengers.

I had a letter from Rio at Pernambuco which was very satisfactory; Lee {2} has visited all possible sites. I rather think we shall go to Alfenas further inland than Christina but do not know yet. The Brazilian government is going to do us well. I have met several passengers who know the country well. They say we are sure to have fine weather, and the country is a regular health resort, where the inhabitants all live to be centenarians.

Some of the passengers bought little marmoset monkeys at Bahia; they are sweet little things that you could put in your pocket but I was not tempted to go in for one.
I will not add more as there is a fine bit of coast outside that I want to see and then I must get my packing done.

With very dear love from
your affectionate son
Stanley

—————

Letter-head of the Royal Mail Steam Packet Company. Numbered ‘4’ at the head in pencil.

{1} ‘R.M.S.P.’ is printed.

{2} ‘the Interpreter’ has been interlined above a caret, in an unidentified hand. The person referred to is T. N. Lee, an Englishman deputed by the Brazilian Government to as-sist the expedition. See The Observatory, xxxv (1912), 410.

† Sic.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (External URI) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik