Item 4 - Letter from A. S. Eddington to Sarah Ann Eddington

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

EDDN/A/2/4

Título

Letter from A. S. Eddington to Sarah Ann Eddington

Data(s)

  • 19 Sept. 1912 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 folded sheet

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Transcript

1912 Sept 15
R.M.S.P. Arlanza {1}

My very dear Mother

It is now the last day on the steamer, and we are to reach Rio at about 7 o’clock tonight; I do not think we shall land until tomorrow morning.

We did not go on shore either at Pernambuco or Bahia as they are neither of them very healthy places. At Pernambuco there is no real harbour and we anchor someway out at at† sea but Bahia is a magnificent bay. The land is very low all the way between them; and the coast (which we keep in sight) is monotonous, only there is a curious white sand all the way along which makes it look like chalk cliffs.

The most interesting thing is seeing the whales, which are quite numerous. You see them spouting frequently and sometimes catch a glimpse of the whale itself. We left Bahia on Friday, and yesterday (Saturday) the rain came down in torrents; it was the first time we had had anything more than the slightest showers. In the evening the rain stopped, and the wind got up, and we really pitched quite a lot it was quite pleasant for a change. Today is a perfect day again, clear, and with brilliant sunshine. It is quite cool again and I am wearing my usual English clothes.

I know all the Officers now pretty well; the Chief Officer is a very nice man and a great favourite with the passengers.

I had a letter from Rio at Pernambuco which was very satisfactory; Lee {2} has visited all possible sites. I rather think we shall go to Alfenas further inland than Christina but do not know yet. The Brazilian government is going to do us well. I have met several passengers who know the country well. They say we are sure to have fine weather, and the country is a regular health resort, where the inhabitants all live to be centenarians.

Some of the passengers bought little marmoset monkeys at Bahia; they are sweet little things that you could put in your pocket but I was not tempted to go in for one.
I will not add more as there is a fine bit of coast outside that I want to see and then I must get my packing done.

With very dear love from
your affectionate son
Stanley

—————

Letter-head of the Royal Mail Steam Packet Company. Numbered ‘4’ at the head in pencil.

{1} ‘R.M.S.P.’ is printed.

{2} ‘the Interpreter’ has been interlined above a caret, in an unidentified hand. The person referred to is T. N. Lee, an Englishman deputed by the Brazilian Government to as-sist the expedition. See The Observatory, xxxv (1912), 410.

† Sic.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Ícone) zona de direitos

          Área de ingresso