Item 2 - Letter from Arthur Waley to R. C. Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/17/2

Título

Letter from Arthur Waley to R. C. Trevelyan

Data(s)

  • 13 Feb [1919] (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

British Museum, London, W.C.1. - Has just heard that Oswald Sickert has lost his job with the Encyclopaedia Britannica and will be in England in about a fortnight looking for work. Corrects an impression given by his last letter: only met Adrian [Stephen: see 17/25] once and liked him, does not know him well. Asks if Bob could translate Aeschylus's "Prometheus" for the Art Theatre" as requested by [Vera ] Donnet; thinks his way of doing the chorus would 'work very well' for recitation. Was greatly bored by the first performance by the Art Theatre [George Farquhar's "The Beaux' Stratagem"]: everybody 'connected with it is completely Philistine', and he does not think that any good will come of it, though it will be no worse than 'the Stage Society, Pioneers, Plough, Bel Espoir, Paddington Players, Malleson's Mimes or anything of the rest'.

Has arranged to publish his next book ["More Translations from the Chinese"] with Allen and Unwin; Constable's [who published his first book] is 'a nuisance to get to'. [Eugene] Morice has died of illness at Salonika and his bookshop [in Museum Street] is for sale; would be 'great fun' to run it, but he is afraid there is not 'enough sustenance in it for Oswald'. Has translated about thirty more poems of Po Chu-I for the new book, but may 'weed them out a bit', as well as a new version of Ou-yang Hsiu's "Autumn Dirge'. [Gordon] Luce's poems have been 'an appalling blow'; liked some of them at first, but now 'hate[s] them all'. Asks if anyone has seen [Charles] Vildrac and whether he is translating any more of Po Chu-I into French. Does not think he has seen Roger Fry since Bob went away. The Dickinsons [Goldsworthy Lowes Dickinson and his two sisters] are soon to move into the upper storey at 13 Hanover Terrace.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso