Unidad documental simple 11b - Letter from D. Nichol Smith to W. W. Greg

Área de identidad

Código de referencia

MCKW/A/3/11b

Título

Letter from D. Nichol Smith to W. W. Greg

Fecha(s)

  • 6 Jan. 1924 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 folded sheet

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

86 Banbury Road, Oxford.—Declines to join the advisory panel, but expresses his support. Objects to a passage in the prospectus contrasting English and German scholarship.

—————

Transcript

86 Banbury Road,
Merton College, Oxford
{1}
6 Jan. 1924.

Dear Greg,

I fear I mustn’t. The invitation has pleased me greatly. But in view of the number of my odd jobs here, and above all of my obligations to the Press—all of which eat up too much of my time for my own work—I dare not take on any new responsibility. I cannot promise to give the Review the active support of contributing to it, and I doubt if in any capacity I should be likely to do enough to justify the presence of my name on the panel. Of course I am all in favour of the Review, & I mean to push it here, and of course I am prepared—should you ask me—to offer my opinion now and then for what it may be worth. But I shan’t be playing fair if I appear to promise more.

May I even now as a token of my good will offer an opinion on the first sentence of the prospectus? It would be much improved if it stopped at the word ‘country’. The reference to Germany is unfortunate. I for one do not feel it ‘something of a disgrace’ that we have not had an Anglia and an Englische Studien. All the vital, productive movements in English scholarship during my time have started in this country, and have been carried on most efficiently in this country. What has Germany given us since 1900, or 1890? Why is it a disgrace not to have had the German machinery if our output is better than what Germany has given us with her vaunted equipment? I am afraid that the writer of the sentence whoever he was (I am sure it wasn’t you) was unconsciously administering to the further swelling of the German head, and indulging quite unnecessarily, and perhaps inopportunely, in the English pastime of self-abasement.

My best wishes for the New Year.

Yours sincerely
D. Nichol Smith.

—————

{1} This printed address presumably ought to have been struck through.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Notas

      Sent to McKerrow with MCKW A3/11a.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso