Item 123 - Letter from Hasan Shahid Suhrawardy to R. C. Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/6/123

Título

Letter from Hasan Shahid Suhrawardy to R. C. Trevelyan

Data(s)

  • 28 July 1937 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

21, Theatre Road, Calcutta. - Has received the air-mail post card. dated 19 July, which Trevelyan sent to an old address. Had thought that his poems should be printed one per page as it is a small collection, but since Trevelyan writes that continuous printing would save four or five pounds, will leave it up to his judgment and S. M. [Sturge Moore]'s advice. The job he was hoping to get [see 6/121] is to be given to an Englishman; a 'quite uneducated' Durham man, with Methodist training, the special education minister here, has been sent to England to find a candidate. If Trevelyan is surprised that after popular government the English are being employed in greater numbers, it is because each minister wants his regime to be a success and 'in spite of nationalist avowals feels in his heart of hearts that no Indian is really efficient'. Wonders if those who proposed the Act had this 'Machiavellian purpose in view'; it will come as a surprise to those like [Clifford] Allen who really want gradual transfer of administration to Indian hands. So Trevelyan need not hurry with the publishing of the book: any time in autumn will do. Suggests a revision to the first poem in the China Sea series, in case this can be made without expense and inconvenience. Was touched by [A.E.] Coppard's remembering lines he had written twenty-two years ago: he quotes from a poem printed in the "Oxford Anthology 1915" and another, which Suhrawardy had totally forgotten, in the "Palatine Review"; this was an 'ephemeral venture', edited by Aldous Huxley, intended for the poetry group of his time at Oxford. Has found a 'faded copy' and is sending Trevelyan the poem for inclusion if he sees fit. Is not in good health; after four years he has not managed to 'identify [himself] with the country' and remains an 'alien'. His chances of coming to Europe in autumn are remote, as his father does not like leaving 'his house, his servants, his masseurs'.

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso de género

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

Script(s)

Fontes

Zona da incorporação