Parte f. 12 - Letter from Joseph Fulchiron, on behalf of the particular commissioners for the loan against England, to Dominique-Vincent Ramel-Nogaret

Área de identidad

Código de referencia

Crewe MS/11/f. 12

Título

Letter from Joseph Fulchiron, on behalf of the particular commissioners for the loan against England, to Dominique-Vincent Ramel-Nogaret

Fecha(s)

  • 26 Apr. 1798 (Creación)

Nivel de descripción

Parte

Volumen y soporte

1 folded sheet

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

(Dated at Paris. Signed by Fulchiron as président.)

—————

Transcript

Les Commissaires particuliers de l’emprunt contre l’angleterre
Au Citoyen Ministre de finances

Citoyen Ministre

Nous avons l’honneur de vous prevenir que nous Sommes Sans réponse à diverses lettres que nous avons eu l’honneur de vous écrire, notamment à celle par laquelles nous vous Soumettions nôtre plan d’organisation, le mode que nous avions établi pour recevoir des postes, le plan de verser à la Caisse d’escompte le produit de l’emprunt, d’en faire valoir les fonds au proffet de la chose. la nécessité que le tresor recut le sols des {1} Postes ne pouvant rien faire jusqu’à ceque nous ayons vôtre autorisation. nous avons suspendu nos Séances, jusqu’à ceque nous connoissions vos intention.

Nous sommes avec respect
Citoyen Ministre
Fulchiron
president

paris 7 floréal 6

[Superscription:] Cabinet du Ministre. | Au Citoyen | Ministre de finances | Paris

—————

{1} ‘recut le sols des’: probable reading.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • francés

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Bound into Crewe MS 11 (f. 12).

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Tipo de puntos de acceso

    Identificador de la descripción

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Área de Ingreso