Pièce 147 - Letter from Julius Charles Hare

Zone d'identification

Cote

Add. MS a/77/147

Titre

Letter from Julius Charles Hare

Date(s)

  • 16 Nov. [1846] (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

6 pp.

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Herstmonceux - The number of epigrams which JCH is transcribing 'have somewhat multiplied: but after all they will not occupy a very large space; and there has always seemed to me something particularly good in Schiller's epigrams. If they have not all the terseness of Goethe's, they make up for that want by a moral force and reach of meaning, in such respects the chief part of G's are inferior. Two or three of those translated here are also printed by Goethe as his; so that their authorship is questionable'. On examining his attempt of many years ago at the Iliad, JCH was pleasantly surprised: 'I find the 70 lines better than I had expected, & shall therefore feel inclined to send them to you'. WW is 'quite right in beginning with the translations from the German, as if hexameters are to be naturalized amongst us, it will be through Germany, not immediately either from Greece or Rome'. WW's query over the position of the Church in Protestant Germany, is very different to that in England: 'she has not thought of laying claim to the conduct of education. The duty of educating the people has been regarded, ever since Luther called on the governments to do so, as incumbent upon them: the universities have been mainly regulated by the state, which has recognised its religious office by the establishment of theological faculties. Thus the questions which have been agitating us & the French, as to who is to educate the people, cd hardly occur in Protestant Germany'. Much has been written lately in Germany on the idea of the Church, which has involved debates on the relations between the church and state.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area