Unidad documental simple 60 - Letter from Lascelles Abercrombie to R. C. Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/1/60

Título

Letter from Lascelles Abercrombie to R. C. Trevelyan

Fecha(s)

  • [Dec 1913] (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Casa Boccaccio, Thursday. - Glad to hear that Trevelyan got home safe. Waterfield has not yet seen the Mothersills. Has not yet heard from Wilfrid [Gibson] but presumes he is married and gone to the Gallows. The Abercrombies start from home on Monday and go straight to Grange [over Sands] on Wednesday; Marsh has asked them to lunch but there may not be time. "La Julia Grassa" has not returned, for which they are grateful, the "real Julia is doing admirably for us". This trip to Italy seems to have been even better than the last [in 1911]: very kind of Waterfield to have them at Aulla; the drive from Fivizzano to Castlenuovo was "glorious"; they liked Lucca too but the "zanzare" [mosquitos] plagued them; excellence of the wine provided by Will [Arnold-Forster] at Montefiano. Cannot sufficiently express their gratitude to Trevelyan. Sends love to Trevelyan, his family, and the Bottomleys. His wife asks for the name and address of Grant Watson's mother-to-be at Grange, as they have a book to return.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso