Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 14 May 1929 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
2 sheets
Zona do contexto
Nome do produtor
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Longmeadow, Street, Somerset.—Proposes to help pay for the education of his children.
—————
Transcript
Longmeadow, Street, Somerset
May 14th 1929
My dear Denis
We are sorry to hear of your disappointment over Hampshire: but it might have been a heart-breaking job to work under a set of reactionary or stick-in-the-mud authorities, as I hear these were. Anyway Shrewsbury, Shewsbury, Shroosbury or Shoosbury has its compensations.
This is to tell you that, in a year or so, when education may be beginning to be an anxiety to you, I intend—if my finances hold good—to make a contribution toward the training of your offspring. There is just one proviso which may stand in the way—though I hope not. If your Uncle Basil’s circumstances require brotherly assistance, he will have to be a first charge on what I can afford. But if that does not happen, I hope to be able to let you have £50 a year while your income stays as at present, and when charges for education begin to get burdensome. If you should come into any inheritance of family money to that amount or more, I should feel released. And of course, if my public began to pay as little attention to my writings as many of my relatives do, I should have to tell you of it and attend only to number one. But so long as my income keeps to about what it is now, and yours ditto, that is what you may look forward to. And if you will tell me when a move on in the educational scale is necessary, I will begin to stump up. I don’t know whether Shrewsbury School takes day boys, but I suppose not till the age of 12 or 14. Meanwhile, what will the stages be? And when will they begin?
I don’t know whether Gerald will continue to exercise his charm on me as he grows older—probably not; I expect it’s a mere flash-in-the-pan, due to tender years and lack of knowing better! but I hope he goes on being good and serene.
Our love to you all.
Your affectionate uncle
Laurence.
—————
Ruled paper.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2023.