Stuk 184 - Letter from Lord Pethick-Lawrence to Lady Pethick-Lawrence

Open original Digitaal object


referentie code



Letter from Lord Pethick-Lawrence to Lady Pethick-Lawrence


  • 15 June 1946 (Vervaardig)



Omvang en medium

1 sheet


Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi.—Discusses her arrangements in connection with his return home. ‘A stupid little mistake of ours is causing us endless trouble and may even wreck the whole scheme.’



Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi
June 15. 46.

My dear.

I have just had two delightful & interesting letters from you written on June 7 & 12 {1}. Is it nt wonderful how quickly they come?

Of course I shall look forward intensely to your meeting me on arrival in London. When tht will be I still do nt at all know.

When I got your letter yesterday & wrote off to you in a hurry I had got the impression you meant to put off your trip to I W without waiting to learn my dates. But I gather from yours of 12th tht you have now got my explanatory letter & use your judgment with regard to I W along the lines I suggested. Of course I am quite confident you will make a wise decision & am only sorry my plans may make a change in yours necessary.

At the moment it seems scarcely likely tht I shall be home much if at all before the end of June, but I live in hope.

A stupid little mistake of ours in causing us endless trouble & may even wreck the whole scheme. You know how particularly annoying such things are. But even tht hasn’t got me down, & really when you come to think of it it is really rather wonderful tht we havent made more mis-takes, isn’t it?

The enclosed cartoon will amuse you. Show it to others. {2}

My dear I love you so very much.


I am hoping to play billiards tonight with Alexander.


This letter includes the abbreviated forms ‘tht’ for ‘that’ and ‘nt’ for ‘not’.
{1} PETH 8/78 and 8/81.
{2} Followed by ‘I am sending a duplicate to Esther.’, struck through.

Waardering, vernietiging en slectie



Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

Schrift van het materiaal

Taal en schrift aantekeningen

Fysieke eigenschappen en technische eisen


Verwante materialen

Bestaan en verblifplaats van originelen

Bestaan en verblijfplaats van kopieën

Related units of description

Related descriptions


Alternative identifier(s)


Onderwerp trefwoord

Geografische trefwoorden

Genre access points


Identificatie van de beschrijving

Identificatiecode van de instelling

Toegepaste regels en/of conventies


Niveau van detaillering

Verwijdering van datering archiefvorming

Taal (talen)



Digitaal object (External URI) rights area

Digitaal object (Referentie) rights area

Digitaal object (Thumbnail) rights area

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik