Unidad documental simple 54 - Letter from M. N. O. Baily to R. C. Trevelyan, with postcard

Área de identidad

Código de referencia

TRER/21/54

Título

Letter from M. N. O. Baily to R. C. Trevelyan, with postcard

Fecha(s)

  • 29 Dec 1949 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 letter, and postcard with black and white photograph of Baily in the role of Solveig in Ibsen's "Peer Gynt" and a quotation in English of "Solveig's Song of Faith".

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

25 Gillespie Road, Colinton, Edinburgh. - Thanks Trevelyan for the Homeric Hymn [in this year's "From the Shiffolds"]. Has no knowledge of Greek, but has always been 'attracted' Greek art and myth; there is a tendency in her family to believe they lived in Greece in a former incarnation. Repeats how much she admires Trevelyan's "Bride of Dionysus" [written with Donald Tovey]; was 'one of the greatest experiences' of her life to study it then see the performances; values above all the 'spiritual significance of Ariadne's translation'. Is currently studying the score of Strauss's "Ariadne auf Naxos", which will be performed at the Edinburgh Festival next year; it seems 'clever and amusing', and there are some 'charming melodies', but it is a great contrast to Trevelyan's version.

Her Christmas greetings are late as her housekeeper's son has been ill; they had an 'anxious time' but he is well now. Encloses a postcard of herself from the time when she '"created" the part of Solveig' in her sister Isabelle Pagan's translation of Ibsen's "Peer Gynt" in 1908. This, in Edinburgh, was the first production of "Peer Gynt" in Britain; it was later produced at the Little Theatre in London with the 'help of professionals'. Thinks the play can be compared with Goethe's "Faust", as it has 'the same "eternal womanly" theme', though Ibsen 'makes the ethical teaching clearer'. There was a performance of "Faust" here in Edinburgh in September, by a German company [Gründgens]; the diction and acting were very good, but the scenery 'disappointing' and the lighting 'far below' what she has seen in Britain; they 'avoided magical moments' with blackouts, which was 'very tantalising'.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso