Item 41 - Letter from Oswald Valentine Sickert to R. C. Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/6/41

Título

Letter from Oswald Valentine Sickert to R. C. Trevelyan

Data(s)

  • 23 Aug 1920 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Diccionario Enciclopedico Hispano Americano, Fernanflor, 6 - Madrid - Apartado 847. - Very pleased Trevelyan has send him his Lucretius, and has much enjoyed reading it, especially as he has been reading 'a very competent book which accords modern scientific theories with Genesis'; praises the translation. Apologises for not replying to Trevelyan's letter of 5 June; is coming to the conclusion that he is 'not inordinately egoistic nor singularly selfish, but... a pig'. Since his wife went home he has 'lived off Duran' at the office 'where he is unusually competent', at lunch, and sitting outside for coffee; Alcalá, where they sit, is currently being resurfaced in an inefficient way, which elicits Duran's irritation, he believes communist government will solve such problems. Suspension of "El Sol" newspaper for refusing to either reduce its size or change its cost, as ordered by 'the hopeless Dato', who is premier again. Is surprised at the Spanish people's lack of interest or judgment in political affairs; they should not have allowed [Joaquin] Sánchez de Toca to be driven out of power by 'military intrigues'. Troubles in Barcelona. Goes to see dancing whenever he can, but the best dancer, Amarandina [?] comes on at midnight, so he has only seen her twice. Argentinita and Raquel Meller are in Buenos Aires, everyone else at San Sebastian. Ricardo Baeza is in London writing for "El Sol"; he managed the company which produced "La importancia de llamarse Ernesto" [Wilde's "Importance of Being Earnest". Cancha [?], the 'funny man' of 'El Sol', is also in London. Bagarria [sic: Lluís Bagaria i Bou ?] is in Toledo, 'talking 23 & painting 1 hour of the 24'. Brilleas has been going to the Cantabrian coast for a month, but Echevarría the painter, who was to accompany him, went to see his father for his birthday at the end of July and has not returned. Mrs [Luis] Araquistáin and Mrs Don Julio [Álvarez del Vayo] are in Switzerland; Don Julio is in Warsaw if he has left Berlin. Tells Trevelyan to write 'lots of good poetry quickly': his grandfather's advice to his father was 'mahl gut und schnell'.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso