Pièce 19 - Letter from R. C. Trevelyan to Anna Maria Philips

Zone d'identification

Cote

TRER/16/19

Titre

Letter from R. C. Trevelyan to Anna Maria Philips

Date(s)

  • 11 [?] Oct 1912 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Port Said. - Thanks his aunt for her 'kind' letter, which he received at Naples. The sea was rough in the Bay [of Biscay] and off Portugal, but he took remedies against seasickness and did not suffer too much. The weather was fine for the passage through the Straits of Gilbraltar, which are 'magnificent'; then more bad weather on the way to Naples, but it has been 'beautiful' since a thunderstorm at the Straits of Messina. They will reach Port Said at around 4 this afternoon. His 'cabin-companion' [Hugh] Lawrence, 'turned out to be a very pleasant fellow', and is an electrical engineer going to take charge of the works at Khartoum, who comes from Accrington which must be near his aunt. Got some China tea at Birkenhead, but has not yet used it, though the ship's tea is 'horrid'. Very kind of Jan Hubrecht to visit the ship again before it started. Bessie's letter is 'cheerful', and she and Julian seem well. Hopes his aunt did not tire herself on Saturday; it was very kind of her to come to the ship to see him off, and made it 'much pleasanter' for him and Bessie. Is reading "Studies of Indian Life and Sentiment" by Bampfylde Fuller, which is 'most interesting'. Will send a postcard from Bombay. Much looking forward to seeing Port Said, the 'first Oriental town' he has visited. Glad Jan Hubrecht could come to the Park [his aunt's house] and that she liked him. There is 'a nice elderly Dutchman on board who knows some of Bessie's relations'.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area