Unidad documental simple 48 - Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/46/48

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Fecha(s)

  • 16 Mar 1896 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Hôtel Floresta, Taormina [headed notepaper]:- Will start back towards England next Wednesday or Thursday, stopping perhaps for a few days at Rome; wants to be back by the end of the month. The weather has been ‘delicious for a while now’, but he is ‘a little tired of the place’, probably as he is now accustomed to the ‘strange sights that one sees in such a Southern climate’ and ‘no more moved by a cactus’ than he would be ‘by an oak tree in England’ - for which he is beginning ‘to feel a bit of a longing’.

The ‘priest element is still predominant’ at his hotel: a ‘high-church Anglican has arrived’, and he can ‘hear [Edward Sheridan] Purcell’s Manning being discussed on the terrace’ as he writes. Miss [Lena] Milman, ‘from the tower of London [her father was Major there]’ is also staying here; she was ‘deafened by the explosion in the Tower, and is spoken to and speaks in a loud voice’. One of the two Roman Catholic priests [see 46/45] is her cousin, and they ‘converse during meals with the voice of John Burns addressing an open-air meeting’: since they ‘discuss most topics, and pretty freely, the sober visitors are much diverted or else shocked’. Her cousin is ‘in an indirect manner’ rather like ‘the hero of a late story of George Moore, *John Norton’ - or ‘something like him, for the hero is an odious person, and the story too for that matter’. Miss Milman is a ‘friend and disciple of George Moore’s’ and once told him about her ‘priestly cousin, whom G. M. promptly transmogrified into the most detestable portrait… in his not over-choice gallery of characters’.

When he returns to England, Robert will ‘have had enough scrambling over the globe for some time’; will not go to Greece in July with Fry, Dickinson, and Wedd as he had hoped. Hopes Georgie will be ‘fit for his tripos when he returns’.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso