Item 62 - Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/62

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Data(s)

  • 26 Feb 1898 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Il Frullino, San Domenico di Fiesole, Florence:- Recent rainstorms have put off their planned 'expedition' to San Gigminano; does not think he will start back to England before 8th [March], but 'should be back soon after that'. Would 'like to stay in London for a few days before going to Welcombe', which he thinks might be in mid-March; does not mind where he sleeps and 'the night nursery would be very nice', but would like to 'sit in a room looking out onto the garden'. Hears they have been having 'severe snowstorms' which may have caused harm 'after the early Spring'.

Has just finished the first scene of his libretto [on Theseus and Ariadne], 'or rather Mrs Costelloe's': she 'seems very much pleased with it, and thinks it will sing well', but they will have to see 'what the musician [Emánuel Moór] thinks of it'. Is using 'almost all the metres in the world, and inventing some'.

Encloses 'a receipt for gnocchi' given to him by Mrs Costello which they have had a couple of times: 'it is very good indeed'. Has been 'seeing Mrs Ross, who used to know Papa'; she 'remembers him as a young swell about town, and he was her partner in her first dance'. She 'tells wonderful stories' about her mother Lady Duff Gordon and grandmother Mrs Austin; her niece Miss [Lina] Duff Gordon is coming on the San Gimignano expedition.

Is sorry his mother did not get tickets for [Wagner's] Ring: 'it was not a thing to be missed'. If he had heard about it sooner, he would 'have wired for a seat in one of the sets', but fears it is too late now, and he will 'have to go to the gallery'. Is glad his father is well. His parents must go to see Mrs Ross next time they are in Florence. Mrs Ross says the cook will probably understand 'how much flour to put into the water [for the gnocchi]'.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso